“Monaci, ci sono queste otto assemblee. Quali otto? Un’assemblea di khattiya, un’assemblea di brahmani, un’assemblea di capifamiglia, un’assemblea di asceti, un’assemblea di deva [governata dai] quattro grandi re, un’assemblea dei deva Tāvatiṃsa, un’assemblea di esseri appartenenti a Māra, un’assemblea di esseri appartenenti a Brahmā.
(1) Ricordo, monaci, di aver partecipato a un’assemblea composta da molte centinaia di khattiya. In passato mi ero seduto lì, avevo conversato e tenuto discussioni. Sono apparso proprio come loro e la mia voce è diventata come la loro voce. Li istruii, li incoraggiai, li ispirai e li allietai con un discorso sul Dhamma, e mentre parlavo non mi riconobbero ma pensarono: ‘Chi è che sta parlando, un deva o un essere umano?’. Dopo averli istruiti, incoraggiati, ispirati e allietati con un discorso sul Dhamma, scomparvi e appena scomparso non mi riconobbero ma pensarono: ‘Chi è che è scomparso, un deva o un essere umano?’.
(2)–(8) Poi ricordo, monaci, di aver partecipato a un’assemblea composta da molte centinaia di brahmani… a un’assemblea composta da molte centinaia di capifamiglia… a un’assemblea composta da molte centinaia di asceti… a un’assemblea composta da molte centinaia di deva [governati dai] quattro grandi re… a un’assemblea composta da molte centinaia di deva Tāvatiṃsa… a un’assemblea composta da molte centinaia di esseri appartenenti a Māra… a un’assemblea composta da molte centinaia di esseri appartenenti a Brahmā. In passato mi ero seduto lì, avevo conversato e tenuto discussioni. Sono apparso proprio come loro e la mia voce è diventata come la loro voce. Li istruii, li incoraggiai, li ispirai e li allietai con un discorso sul Dhamma, e mentre parlavo non mi riconobbero ma pensarono: ‘Chi è che sta parlando, un deva o un essere umano?’. Dopo averli istruiti, incoraggiati, ispirati e allietati con un discorso sul Dhamma, scomparvi e appena scomparso non mi riconobbero ma pensarono: ‘Chi è che è scomparso, un deva o un essere umano?’”
-
‹ Home
-
- Aggiornamenti
- Il Buddhismo
- Il Canone pāli
- Abbreviazioni
- Vinayapitaka
- Suttapitaka
- Digha Nikaya – Raccolta dei discorsi lunghi
- Majjhima Nikaya – Raccolta dei discorsi medi (o di media lunghezza)
- Samyutta Nikaya – Raccolta dei discorsi riuniti
- Anguttara Nikaya – Raccolta dei discorsi in progressione
- Khuddaka Nikaya – Raccolta dei testi brevi
- Apadana – Gesta
- Buddhavamsa – Stirpe del Buddha
- Cariyapitaka – Cesta della condotta
- Dhammapada – Versi della Legge
- Itivuttaka – Così è stato detto
- Jataka – Le nascite
- Milindapañha – Le domande del re Milinda
- Niddesa – Indice
- Patisambhidavamsa – Sentiero della completa discriminazione
- Petavatthu – Storie di spiriti famelici
- Suttanipata – La raccolta dei discorsi
- Theragatha – Canti dei monaci
- Therigatha – Canti delle monache
- Udana – Versi ispirati
- Vimanavatthu – Palazzi divini
- Abhidhammapitaka
-
Tags
abhidhamma aggregati anguttara asceti azioni brahmano brama bramani buddhismo capofamiglia catene condotta conoscenza deva dhamma donne facoltà fattori individui jataka jhana kamma meditazione mente Milinda monache monaci monaco nibbana nobili verità origine dipendente ottuplice sentiero patthana poteri pratica presenza mentale rinascita samyutta sariputta sensi sotapanna spiriti tathagata vibhanga vinaya