Skip to content

Theragatha 1.91-100: Dasama Vagga

Thera 1.91: Paripuṇṇakattheragāthā – Paripuṇṇaka

Ciò che ho consumato oggi è considerato migliore
del delizioso riso dai cento sapori –
il Dhamma insegnato dal Buddha,
Gotama di visione infinita.

Thera 1.92: Vijayattheragāthā – Vijaya

Chi ha distrutto gli influssi impuri;
chi non è attaccato al cibo;
il cui scopo è la liberazione
priva di segno e del vuoto:
la loro impronta è difficile da vedere,
come gli uccelli nel cielo.

Thera 1.93: Erakattheragāthā – Eraka

I piaceri sensuali sono sofferenza, Eraka!
I piaceri sensuali non sono felicità, Eraka!
Chi gode dei piaceri sensuali
ama la sofferenza, Eraka!
Chi non ama i piaceri sensuali
non ama soffrire, Eraka!

Thera 1.94: Mettajittheragāthā – Mettaji

Omaggio al Beato,
il glorioso Sakya!
Avendo raggiunto il sublime,
insegnò meravigliosamente l’eccelso insegnamento.

Thera 1.95: Cakkhupālattheragā – Cakkhupāla thā

Sono cieco, i miei occhi sono rovinati
sto percorrendo un sentiero solitaria.
Anche se devo strisciare, continuerò …
perché non ho compagni malvagi.

Thera 1.96: Khaṇḍasumanattheragāthā – Khaṇḍasumana

Ho offerto un solo fiore
e poi gioito nei mondi celesti
per 800 milioni di anni;
poi mi sono estinto.

Thera 1.97: Tissattheragāthā – Tissa (2)

Rinunciando a una preziosa coppa di bronzo,
e a una dorata
ho preso una ciotola di terracotta:
questa è la mia seconda iniziazione.

Thera 1.98: Abhayattheragāthā – Abhaya

Quando si vede una visione, la presenza mentale è persa
poiché l’attenzione è attratta dall’apparenza piacevole.
Viverla con una mente piena di desiderio,
si sviluppa solo attaccamento verso di essa.
I tuoi influssi impuri crescono,
conducendo alla radice di una nuova rinascita.

Thera 1.99: Uttiyattheragāthā – Uttiya (3)

Quando si sente un suono, la presenza mentale è persa
poiché l’attenzione è attratta dall’apparenza piacevole.
Viverlo con una mente piena di desiderio,
si sviluppa solo attaccamento verso di essa.
I tuoi influssi impuri crescono,
conducendo alla trasmigrazione.

Thera 1.100: (Dutiya) Devasabhattheragāthā – Devasabha (2)

Realizzato nei quattro retti sforzi,
la meditazione consapevole è la tua forza;
adornato con i fiori della liberazione,
realizzerai il Nibbana senza influssi impuri.

Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di Bhikkhu Sujato e Jessica Walton, 2019. Tradotto in italiano da Enzo Alfano.

TestoTheragatha