Skip to content

Parole: facoltà

AN 1.394–574: Aparaaccharāsaṅghātavagga – Un altro capitolo sullo schiocco delle dita

Tutte le facoltà e i poteri che un monaco deve sviluppare.

SN 48.125–136: Punagaṅgāpeyyālavagga – Un altro capitolo di testi brevi sul Gange, ecc.

Un monaco che sviluppa e coltiva le cinque facoltà si inclina, tende e scorre verso il nibbana.

SN 48.105–114: Esanāvagga – Ricerche

(Come nei sutta SN 45.161–170.) Ricerche, discriminazioni, impurità,stati di esistenza, tre tipi di sofferenza,aridità, corruzioni e problemi,sensazioni, brama e sete. Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di Bhikkhu Sujato, 2018. Tradotto in italiano da Enzo Alfano. Testo: Samyutta Nikaya

SN 48.93–104: Balakaraṇīyavagga – Duro lavoro

(Come nei sutta SN 45.149–160.) Lavoro duro, semi e draghi,un albero, un vaso e una spiga,il cielo e due nuvole,una nave, un rifugio e un fiume. Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di Bhikkhu Sujato, 2018. Tradotto in italiano da Enzo Alfano. Testo: Samyutta Nikaya

SN 48.83–92: Appamādavagga – Zelo

(Come nei sutta SN 45.139-148.) Il Tathagata, impronta, il picco del tetto,radici, durame, gelsomino,monarca, sole e luna,e il tessuto è il decimo. Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di Bhikkhu Sujato, 2018. Tradotto in italiano da Enzo Alfano. Testo: Samyutta Nikaya

SN 48.71–82: Gaṅgāpeyyālavagga – Testi brevi sul Gange

Un monaco che sviluppa e coltiva le cinque facoltà pende, tende e scorre verso il nibbana.