Skip to content

Kv 23.2: Arahantavaṇṇakathā – Sui falsi arahant

Punto controverso: Gli esseri inferiori che assumono la forma di arahant seguono i desideri sessuali.

Commentario: Questa opinione è nata in seguito all’abbigliamento e al portamento di monaci dalla mente malvagia, ed è sostenuta da alcuni – per esempio, alcuni degli Uttarapathaka.

Theravāda: Direste anche che questi esseri, che assomigliano agli arahant, commettono uno o tutti i crimini di cui sopra (Kv 23.1)? Voi negate; ma perché limitarli a uno solo di questi crimini?

The Points of Controversy, traduzione in inglese dalla versione pâli del Kathāvatthu dell’Abhidhamma di Shwe Zan Aung e C.A.F. Rhys Davids. Pubblicato per la prima volta dalla Pali Text Society, 1915. Tradotto in italiano da Enzo Alfano.

TestoKathavatthu