“Monaci, ci sono queste cinque cose che portano al declino e alla scomparsa del vero Dhamma. Quali cinque? (1) In questo caso, i monaci non ascoltano rispettosamente il Dhamma; (2) non imparano rispettosamente il Dhamma; (3) non memorizzano pienamente il Dhamma; (4) non esaminano rispettosamente il significato degli insegnamenti che hanno memorizzato; (5) non comprendono rispettosamente il significato e il Dhamma e non praticano in linea con il Dhamma. Queste cinque cose portano al declino e alla scomparsa del vero Dhamma.
Monaci, ci sono queste cinque [altre] cose che portano alla conservazione, al non declino e alla non scomparsa del vero Dhamma. Quali cinque? (1) In questo caso, i monaci ascoltano rispettosamente il Dhamma; (2) imparano rispettosamente il Dhamma; (3) memorizzano rispettosamente il Dhamma; (4) esaminano pienamente il significato degli insegnamenti che hanno memorizzato; (5) comprendono rispettosamente il significato e il Dhamma e poi praticano in linea con il Dhamma. Queste cinque cose portano alla conservazione, al non declino e alla non scomparsa del vero Dhamma.”
Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di © Bhikkhu Bodhi, The Numerical Discourses of the Buddha (Wisdom Publications, 2012). Tradotto in italiano da Enzo Alfano.
Testo: Anguttara Nikaya