Skip to content

AN 4.178: Jambālī Sutta – Lo stagno delle acque reflue

“Monaci, questi quattro tipi di individui si trovano nel mondo. Quali quattro?

C’è il caso in cui un monaco entra e dimora in una pacifica consapevolezza e liberazione. Egli assiste alla cessazione dell’identificazione del Sè, ma mentre assiste alla cessazione dell’identificazione del Sè la sua mente non si eleva, non cresce fiduciosa, salda o ferma nella cessazione dell’identificazione del Sè. Per lui la cessazione dell’identificazione del Sè non si avvera. Proprio come se un uomo afferrasse un ramo con la mano imbrattata di resina, la sua mano vi si attaccherebbe, lo afferrerebbe, vi aderirebbe; allo stesso modo, il monaco entra e dimora in una pacifica consapevolezza e liberazione. Egli assiste alla cessazione dell’identificazione del Sè, ma mentre assiste alla cessazione dell’identificazione del Sè la sua mente non si eleva, non cresce sicura, salda o ferma nella cessazione dell’identificazione del Sè. Per lui la cessazione dell’identificazione del Sè non si avvera.

Ora, c’è il caso in cui un monaco entra e dimora in una pacifica consapevolezza e liberazione. Egli assiste alla cessazione dell’identificazione del Sè, e mentre assiste alla cessazione dell’identificazione del Sè la sua mente si eleva, cresce fiduciosa, salda e ferma nella cessazione dell’identificazione del Sè. Per lui la cessazione dell’identificazione del Sè si avvera. Proprio come se un uomo afferrasse un ramo con una mano pulita, la sua mano non vi si attaccherebbe, non lo afferrerebbe, non vi aderirebbe; allo stesso modo, un monaco entra e dimora in una pacifica consapevolezza e liberazione. Egli assiste alla cessazione dell’identificazione del Sè, e mentre assiste alla cessazione dell’identificazione del Sè la sua mente si eleva, cresce fiduciosa, salda e ferma nella cessazione dell’identificazione del Sè. Per lui la cessazione dell’identificazione del Sè si avvera.

Ora, c’è il caso in cui un monaco entra e dimora in una pacifica consapevolezza e liberazione. Egli assiste alla distruzione dell’ignoranza, ma mentre assiste alla distruzione dell’ignoranza la sua mente non si eleva, non cresce fiduciosa, salda o ferma nella distruzione dell’ignoranza. Per lui la distruzione dell’ignoranza non si avvera. Proprio come se ci fosse uno stagno di acque reflue chiuso da innumerevoli anni, dove un uomo avesse bloccato tutte le entrate e aperto tutte le uscite, e il cielo non facesse mai piovere: non vi sarebbe la rottura dell’argine dello stagno di acque reflue; allo stesso modo, il monaco entra e dimora in una pacifica consapevolezza e liberazione. Egli assiste alla distruzione dell’ignoranza, ma mentre assiste alla distruzione dell’ignoranza la sua mente non si eleva, non cresce fiduciosa, salda o ferma nella distruzione dell’ignoranza. Per lui la distruzione dell’ignoranza non si avvera.

Ora, c’è il caso in cui un monaco entra e dimora in una pacifica consapevolezza e liberazione.Egli assiste alla distruzione dell’ignoranza, ma mentre assiste alla distruzione dell’ignoranza la sua mente si eleva, cresce fiduciosa, salda e ferma nella distruzione dell’ignoranza. Per lui la distruzione dell’ignoranza si avvera. Proprio come se ci fosse uno stagno di acque reflue chiuso da innumerevoli anni, ma un uomo avesse aperto tutte le entrate e bloccato tutte le uscite, e il cielo facesse piovere in maniera abbondante: vi sarebbe la rottura dell’argine dello stagno di acque reflue; allo stesso modo, un monaco entra e dimora in una pacifica consapevolezza e liberazione. Egli assiste alla distruzione dell’ignoranza, ma mentre assiste alla distruzione dell’ignoranza la sua mente si eleva, cresce fiduciosa, salda e ferma nella distruzione dell’ignoranza. Per lui la distruzione dell’ignoranza si avvera.

Questi sono i quattro tipi di individui si trovano nel mondo.”

Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di Ṭhānissaro Bhikkhu, Handful of leaves, © 2014-2017. Tradotto in italiano da Enzo Alfano.

TestoAnguttara Nikaya