Skip to content

Sk 46: Avagaṇḍakāraka – Con le guance piene

Storia
Un tempo il Buddha soggiornava a Sāvatthī nel boschetto di Jeta, nel monastero di Anāthapiṇḍika. In quel periodo alcuni monaci mangiavano rimpinzandosi le guance. …

Regola finale
“‘Non mangerò con le guance piene.’, così dovete esercitarvi.”
Non bisogna mangiare con le guance piene. Se un monaco, per mancanza di rispetto, mangia con le guance piene, commette una colpa di cattiva condotta.

Nessuna colpa
Non c’è colpa: se non è intenzionale; se non è consapevole; se non lo sa; se è malato; se è un frutto qualsiasi; se c’è un’emergenza; se è pazzo; se è la prima colpa.

Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di Bhikkhu Brahmali, A translation of the Pali Vinaya Piṭaka into English.
Tradotto in italiano da Enzo Alfano.

TestoSekhiya