Skip to content

Cp 35: Mahālomahaṁsacariya – La condotta raccapricciante

“Ho preparato il mio letto in un ossario,
appoggiato su uno scheletro.
I cialtroni del villaggio si avvicinavano
e mi deridevano in tutti i modi.

Altri mi portavano
incenso e fiori,
e molti tipi di cibo cucinato,
tutti entusiasti, con la mente euforica.

Coloro che mi hanno portato dolore
e coloro che mi hanno dato felicità,
erano tutti uguali per me.
Non provavo né affetto né rabbia.

Sono diventato equanime nel piacere e nel dolore,
nella fama e nella disgrazia.
Ero equanime sempre:
questa è la mia perfezione dell’equanimità.”

Avendo così sperimentato molti tipi di sofferenza
e molti tipi di successo,
in varie vite passate,
ho realizzato il supremo risveglio.

Ho dato ciò che poteva essere dato,
e ho realizzato la completa morale.
Avendo raggiunto la perfezione della rinuncia,
ho realizzato il supremo risveglio.

Ho chiesto consiglio al saggio,
e ho compiuto il massimo sforzo,
avendo ottenuto la perfezione della rinuncia,
ho realizzato il supremo risveglio.

Avendo preso una ferma decisione
e custodito la retta parola,
avendo conquistato la perfezione dell’amore,
ho realizzato il supremo risveglio.

Nel guadagno e nella perdita, 
nella fama e nel disonore,
nel rispetto e nel disprezzo,
essendo diventato equanime sempre,
ho realizzato il supremo risveglio.

Vedendo la pigrizia come paura
e l’energia come un rifugio,
risvegliate l’energia:
questo è l’insegnamento del Buddha!

Vedendo la disputa come paura,
e l’armonia come un rifugio,
siate armoniosi e gentili:
questo è l’insegnamento del Buddha!

Considerando la negligenza come paura
e la diligenza come un rifugio,
sviluppate l’ottuplice sentiero:
questo è l’insegnamento del Buddha!

È così che il Buddha, illustrando la propria condotta nelle vite passate, ha esposto il nome dell’insegnamento “Le leggende del Buddha”.

Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di Bhikkhu Sujato, The Conduct Leading to Buddhahood. 
Tradotto in italiano da Enzo Alfano.

TestoCariyapitaka