“Monaci, una persona con cinque qualità non dovrebbe essere designata per distribuire i pasti. Quali cinque? Prende decisioni con pregiudizi di preferenza, ostilità, stupidità e vigliaccheria. E non sa se un pasto è stato distribuito o meno. Una persona con queste cinque qualità non dovrebbe essere designata per distribuire i pasti.
Una persona con cinque qualità dovrebbe essere designata per distribuire i pasti. Quali cinque? Prende decisioni senza pregiudizi di preferenza, ostilità, stupidità e vigliaccheria. E sa se un pasto è stato distribuito o meno. Una persona con queste cinque qualità dovrebbe essere designata per distribuire i pasti.
Una persona con cinque qualità, designata per distribuire i pasti non dovrebbe essere chiamata … dovrebbe essere chiamata … dovrebbe essere conosciuta come stupida … come intelligente … corrotta e insana … forte e pura … rinasce negli inferi … rinasce nei mondi celesti. Quali cinque? Non prende decisioni con pregiudizi di preferenza, ostilità, stupidità e vigliaccheria. E sa se un pasto è stato distribuito o meno. Colui che distribuisce i pasti con queste cinque qualità rinasce nei mondi celesti.”
Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di Bhikkhu Sujato, 2018. Tradotto in italiano da Enzo Alfano.
Testo: Anguttara Nikaya