Skip to content

AN 4.85: Tamonata Sutta – Oscurità

“Ci sono questi quattro tipi di persone che esistono nel mondo. Quali quattro? Chi è nell’oscurità ed è invaso dall’oscurità, chi è nell’oscurità ed è invaso dalla luce, chi è nella luce ed è invaso dall’oscurità, e chi è nella luce ed è invaso dalla luce.

E come è la persona che è nell’oscurità ed è invasa dall’oscurità? Quando una persona è nata in una famiglia modesta, in una famiglia povera, con poco cibo e mancante del necessario. Ed è brutto, deforme, striminzito e malaticcio: quasi cieco o deforme o zoppo o storpiato. Non riceve [ regali di] cibo, bevande, abbigliamento o veicoli; ghirlande, profumi o unguenti; biancheria da letto, ricovero o lampade. Ha una cattiva condotta fisica, verbale e mentale. Avendo tale tipo di condotta – alla dissoluzione del corpo, dopo la morte – riappare nel piano della privazione, nella cattiva destinazione, nei reami più bassi, nell’inferno. Questa è la persona che è nell’oscurità ed è invasa dall’oscurità.

E com’è la persona che è nell’oscurità ed è invasa dalla luce? Quando una persona è nata in una famiglia di classe più bassa, una famiglia povera. Ed è brutto, deforme, striminzito e malaticcio: quasi cieco o deforme o zoppo o storpiato. Non riceve [ regali di] cibo, bevande, abbigliamento o veicoli; ghirlande, profumi o unguenti; biancheria da letto, ricovero o lampade. Ha una buona condotta fisica, una buona condotta verbale ed una buona condotta mentale. Avendo tale condotta – alla dissoluzione del corpo, dopo la morte – riappare nella buona destinazione, nel mondo paradisiaco. Questa è la persona che è nell’oscurità ed è invasa dalla luce.

E com’è la persona che è nella luce ed è invasa dall’oscurità? Quando una persona è nata in una famiglia di classe superiore, una famiglia ricca, con molti possessi, con molto denaro, molte merci. Ed è ben fatto, bello, dotato di attraente carnagione. Riceve [ regali di] cibo, bevande, abbigliamento e veicoli; ghirlande, profumi, unguenti; biancheria da letto, lampade. Ha una cattiva condotta fisica, verbale e mentale. Avendo tale condotta – alla dissoluzione del corpo, dopo la morte – riappare nel piano della privazione, nella cattiva destinazione, nei reami più bassi, nell’inferno. Questa è la persona che è nella luce ed è invasa dall’oscurità.

E com’è la persona che è nella luce ed è invasa dalla luce? Quando una persona è nata in una famiglia di classe superiore, una famiglia ricca. Ed è di bell’aspetto, bello, attraente. Riceve [regali di] cibo, bevande, abbigliamento e veicoli; ghirlande, profumi, unguenti; biancheria da letto, lampade. Ha una buona condotta fisica, una buona condotta verbale ed una buona condotta mentale. Avendo tale condotta – alla dissoluzione del corpo, dopo la morte – riappare nella buona destinazione, nel mondo paradisiaco. Questa è la persona che è nella luce ed è invasa dalla luce.

Questi sono i quattro tipi di persone che esistono nel mondo.”

Traduzione in Inglese dalla versione Pali di Thanissaro Bhikkhu. Tradotto in italiano da Enzo Alfano.

TestoAnguttara Nikaya