Skip to content

AN 4.125: Paṭhamamettā Sutta – Buona volontà (1)

“Monaci, ci sono questi quattro tipi di persone che si trovano nel mondo. Quali quattro?

C’è il caso in cui una persona continua a pervadere la prima direzione – così come la seconda direzione, la terza e la quarta – con una consapevolezza impregnata di buona volontà. In questo modo continua a pervadere sopra, sotto e tutto intorno, ovunque e sotto ogni aspetto l’universo con una consapevolezza impregnata di buona volontà: piena, ampia, incommensurabile, libera da ostilità, libera da cattiva volontà. Assapora quello, desidera quello, trova soddisfazione con quello. Lì dopo aver dimorato, – concentrata su di esso, rimanendovi a lungo, senza distaccarsi – dopo la morte, rinasce nel mondo dei deva del seguito di Brahma. I deva del seguito di Brahma, monaci, hanno una durata di vita di un eone. Una persona comune dopo aver in quel mondo vissuto, dopo aver consumato tutta la durata della vita di quei deva, può rinascere all’inferno, nel grembo degli animali, nel regno degli spiriti famelici. Ma un discepolo del Beato, dopo aver in quel mondo vissuto, dopo aver consumato tutta la durata della vita di quei deva, è liberato proprio da quello stato di esistenza. Questa, monaci, è la differenza, questa la distinzione, questo il fattore distintivo, tra un discepolo istruito dei nobili e una persona comune non istruita, quando c’è una destinazione, una rinascita.

Ancora, c’è il caso in cui una persona continua a pervadere la prima direzione – così come la seconda direzione, la terza e la quarta – con una consapevolezza impregnata di compassione. In questo modo continua a pervadere sopra, sotto e tutto intorno, … dopo la morte, rinasce nel mondo dei deva Abhassara. I deva Abhassara, monaci, hanno una durata di vita di due eoni. Una persona comune dopo aver in quel mondo vissuto, … quando c’è una destinazione, una rinascita.

Ancora, c’è il caso in cui una persona continua a pervadere la prima direzione – così come la seconda direzione, la terza e la quarta – con una consapevolezza impregnata di gratitudine. In questo modo continua a pervadere sopra, sotto e tutto intorno, … dopo la morte, rinasce nel mondo dei deva Subhakinha. I deva Subhakinha, monaci, hanno una durata di vita di 4 eoni. Una persona comune dopo aver in quel mondo vissuto, … quando c’è una destinazione, una rinascita.

Ancora, c’è il caso in cui una persona continua a pervadere la prima direzione – così come la seconda direzione, la terza e la quarta – con una consapevolezza impregnata di equanimità. In questo modo continua a pervadere sopra, sotto e tutto intorno, … dopo la morte, rinasce nel mondo dei deva Vehapphala. I deva Vehapphala, monaci, hanno una durata di vita di 500 eoni. Una persona comune dopo aver in quel mondo vissuto, … Questa, monaci, è la differenza, questa la distinzione, questo il fattore distintivo, tra un discepolo istruito dei nobili e una persona comune non istruita, quando c’è una destinazione, una rinascita.
Questi sono i quattro tipi di persone che si trovano nel mondo.

Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di Ṭhānissaro Bhikkhu, ©1998 Thanissaro Bhikkhu. Tradotto in italiano da Enzo Alfano.

TestoAnguttara Nikaya