Skip to content

AN 3.31: Sabrahmaka Sutta – Con Brahmā

“Monaci, una famiglia dove i bambini onorano i propri genitori nella loro casa si dice che viva con Brahmā. Una famiglia dove i bambini onorano i propri genitori nella loro casa si dice che viva con i primi maestri. Una famiglia dove i bambini onorano i propri genitori nella loro casa si dice che viva con coloro degni di offerte dedicate agli dei.

“Brahmā” è un termine per indicare i propri genitori.
“Primi maestri” è un termine per indicare i propri genitori.
“Degni di offerte dedicate agli dei” è un termine per indicare i propri genitori.
Perché? I genitori sono molto utili ai loro figli, li crescono, li nutrono e mostrano loro il mondo.

Si dice che i genitori siano “Brahmā”
e “primi maestri “, così si dice.
Sono degni di offerte dedicate agli dei dai loro figli,
perché amano la loro prole.

Quindi una persona saggia
li rispetta e li onora
con cibi e bevande,
vestiti e biancheria da letto,
unzioni e bagni,
e lavando loro i piedi.

Chi si prende cura
dei propri genitori in questo modo,
in questa vita sono lodati dai saggi
e rinasceranno in mondi celesti.”

Traduzione in Inglese dalla versione Pali di Bhikkhu Sujato. Tradotto in italiano da Enzo Alfano.

TestoAnguttara Nikaya