Un tempo il Buddha soggiornava presso Naḷakapāna, nel boschetto dei pappagalli. A quel tempo era l’Uposatha e il Buddha era seduto circondato dal Saṅgha dei monaci.
Il Buddha trascorse la maggior parte della notte a istruire, incoraggiare, stimolare e ispirare i monaci con un discorso sul Dhamma. Poi notò che il Saṅgha dei monaci, era molto silenzioso. Si rivolse al venerabile Sāriputta: “Sāriputta, il Saṅgha dei monaci è libero da torpore e sonnolenza. Fai loro qualche discorso sul Dhamma se ti senti ispirato. Mi fa male la schiena. Vado a sdraiarmi.”
“Sì, signore.”, rispose Sāriputta.
Poi il Buddha stese il mantello piegato in quattro e si sdraiò nella postura del leone – sul lato destro, mettendo un piede sopra l’altro – consapevole e cosciente, concentrato sul momento di alzarsi. Sāriputta si rivolse ai monaci: “Venerabili, monaci!”
“Venerabile.”, risposero. Sāriputta così disse: “Venerabili, chi non ha fede, coscienza, attenzione, energia e saggezza; chi non vuole ascoltare, non memorizza gli insegnamenti, non ne esamina il significato e non pratica di conseguenza, ed è negligente quando si tratta di qualità positive, può aspettarsi un declino, non una crescita, nelle qualità positive, sia di giorno che di notte. È come la luna nei quindici giorni calanti. Sia di giorno che di notte, la sua bellezza, la sua pienezza, la sua luce, il suo diametro e la sua circonferenza non fanno che diminuire. Allo stesso modo, chi non ha fede, coscienza, attenzione, energia e saggezza; chi non vuole ascoltare, non memorizza gli insegnamenti, non ne esamina il significato, non pratica di conseguenza ed è negligente quando si tratta di qualità positive, può aspettarsi un declino, non una crescita, nelle qualità positive, sia di giorno che di notte.
Chi ha fede, coscienza, attenzione, energia e saggezza; chi vuole ascoltare, memorizza gli insegnamenti, ne esamina il significato e pratica di conseguenza, ed è diligente quando si tratta di qualità positive, può aspettarsi una crescita, non un declino, nelle qualità positive, sia di giorno che di notte. È come la luna nei quindici giorni di luna crescente. Sia di giorno che di notte, la sua bellezza, la sua pienezza, la sua luce, il suo diametro e la sua circonferenza non fanno che crescere. Allo stesso modo, chi ha fede, coscienza, attenzione, energia e saggezza; chi vuole ascoltare, memorizza gli insegnamenti, ne esamina il significato e pratica di conseguenza, ed è diligente quando si tratta di qualità positive, può aspettarsi una crescita, non un declino, nelle qualità positive, sia di giorno che di notte.”
Allora il Buddha si alzò e disse al venerabile Sāriputta: “Bene, Sāriputta! Chi non ha fede, coscienza, attenzione, energia e saggezza; chi non vuole ascoltare, non memorizza gli insegnamenti, non ne esamina il significato e non pratica di conseguenza, ed è negligente quando si tratta di qualità positive, può aspettarsi un declino, non una crescita, nelle qualità positive, sia di giorno che di notte. È come la luna nei quindici giorni calanti. Sia di giorno che di notte, la sua bellezza, la sua pienezza, la sua luce, il suo diametro e la sua circonferenza diminuiscono. Allo stesso modo, chi non ha fede, coscienza, attenzione, energia e saggezza; chi non vuole ascoltare, non memorizza gli insegnamenti, non ne esamina il significato, non pratica di conseguenza ed è negligente quando si tratta di qualità positive, può aspettarsi un declino, non una crescita delle qualità positive, sia di giorno che di notte.
Chi ha fede, coscienza, attenzione, energia e saggezza; chi vuole ascoltare, memorizza gli insegnamenti, ne esamina il significato e pratica di conseguenza, ed è diligente quando si tratta di qualità positive, può aspettarsi una crescita, non un declino, nelle qualità positive, sia di giorno che di notte. È come la luna nei quindici giorni di luna crescente. Sia di giorno che di notte, la sua bellezza, la sua pienezza, la sua luce, il suo diametro e la sua circonferenza non fanno che crescere. Allo stesso modo, chi ha fede, coscienza, attenzione, energia e saggezza; chi vuole ascoltare, memorizza gli insegnamenti, ne esamina il significato e pratica di conseguenza, ed è diligente quando si tratta di qualità positive, può aspettarsi una crescita, non un declino, nelle qualità positive, sia di giorno che di notte.”
Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di Bhikkhu Sujato, 2018. Tradotto in italiano da Enzo Alfano.
Testo: Anguttara Nikaya