Devi capire il tuo scopo,
e considerare attentamente la liberazione,
così come ciò che è appropriato
per chi ha intrapreso la vita ascetica.
Buona amicizia nella comunità,
intraprendere una buona pratica,
desiderio di imparare dai maestri –
questo è appropriato per un asceta.
Rispetto per il Buddha,
riverenza per il vero Dhamma,
stima per il Saṅgha –
questo è appropriato per un asceta.
Una buona condotta ed elemosina,
un sostentamento puro e irreprensibile,
mente calma –
questo è appropriato per un asceta.
Un portamento ammirevole nei compiti che devono essere svolti,
e in quelli che è meglio evitare;
impegno verso la mente superiore –
questo è appropriato per un asceta.
Dimore solitarie,
remote e tranquille,
adatte all’uso di un saggio –
questo è appropriato per un asceta.
Etica, apprendimento,
investigazione degli insegnamenti in linea con la realtà,
e penetrazione delle verità –
questo è appropriato per un asceta.
Sviluppare le percezioni
dell’impermanenza, del non-sé e del distacco,
e il disincanto verso il mondo intero –
questo è appropriato per un asceta.
Sviluppare i fattori del risveglio,
le basi del potere psichico, le facoltà e i poteri,
e il nobile ottuplice sentiero –
questo è appropriato per un asceta.
Un saggio deve abbandonare il desiderio,
gli influssi impuri distrutti, la radice e tutto,
deve vivere libero –
questo è appropriato per un asceta.
Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di Bhikkhu Sujato e Jessica Walton, 2019. Tradotto in italiano da Enzo Alfano.
Testo: Theragatha