Skip to content

SN 44.4: Dutiyasāriputtakoṭṭhika Sutta – Sāriputta e Koṭṭhita (2)

(come sutta precedenti)
“Amico, qual è la causa e la ragione per cui tutto ciò non è stato dichiarato dal Beato?”

“Amico, è colui che non conosce e non vede la forma come realmente è, che non conosce e non vede la sua origine, la sua cessazione e il sentiero che conduce alla sua cessazione, che pensa: ‘Il Tathagata esiste dopo la morte’ o ‘Il Tathagata non esiste dopo la morte’ o ‘Il Tathagata esiste e non esiste dopo la morte’ o ‘Il Tathagata né esiste né non esiste dopo la morte’. È colui che non conosce e non vede la sensazione come realmente è … che non conosce e non vede la percezione come realmente è … che non conosce e non vede le formazioni mentali come realmente sono … che non conosce e non vede la coscienza come realmente è, che non conosce e non vede la sua origine, la sua cessazione e il sentiero che conduce alla sua cessazione, che pensa: ‘Il Tathagata esiste dopo la morte’ … o ‘Il Tathagata non esiste e non esiste dopo la morte’.
Ma, amico, colui che conosce e vede la forma … la sensazione … la percezione … le formazioni mentali … la coscienza come realmente è, che conosce e vede la sua origine, la sua cessazione e il sentiero che conduce alla sua cessazione, non pensa: ‘Il Tathagata esiste dopo la morte’ … o ‘Il Tathagata né esiste né non esiste dopo la morte’.
Questa, amico, è la causa e la ragione per cui tutto ciò non è stato dichiarato dal Beato.”

Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di © Bhikkhu Bodhi, The Connected Discourses of the Buddha (Wisdom Publications, 2000).
Tradotto in italiano da Enzo Alfano.

TestoSamyutta Nikaya