Skip to content

Sk 8: Dutiyaokkhittacakkhu – Abbassare lo sguardo (2)

Storia
Un tempo il Buddha soggiornava a Sāvatthī nel boschetto di Jeta, nel monastero di Anāthapiṇḍika. In quel momento alcuni monaci si guardavano intorno seduti in zone abitate. …

Regola finale
“‘Abbasserò lo sguardo mentre sono seduto in zone abitate.’, così dovete esercitarvi.” Bisogna abbassare lo sguardo quando si è seduti in una zona abitata. Se un monaco, per mancanza di rispetto, si guarda intorno mentre è seduto in una zona abitata, commette una colpa di cattiva condotta.

Nessuna colpa
Non c’è colpa: se non è intenzionale; se non è attento; se non lo sa; se è malato; se c’è un’emergenza; se è pazzo; se è la prima colpa.

Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di Bhikkhu Brahmali, A translation of the Pali Vinaya Piṭaka into English.
Tradotto in italiano da Enzo Alfano.

TestoSekhiya