Skip to content

Kv 6.9: Cakkhundriyaṁsanidassanantiādikathā – Sui Cinque Sensi Visibili

Punto controverso: I cinque sensi sono visibili.

(Il testo è identico a Kv 6.7, con la sostituzione di “l’organo della vista” al posto di “spazio”. Le controrepliche dell’avversario sono diverse:)

Andhaka: Ma non vediamo forse la terra, una pietra, una montagna? L’acqua? Il fuoco che arde? Gli alberi che si agitano al vento? L’occhio, l’orecchio, il naso, la lingua, il corpo? Chiunque avanza, si ritira, guarda in avanti, guarda indietro, si allunga, si ritrae?

The Points of Controversy, traduzione in inglese dalla versione pâli del Kathāvatthu dell’Abhidamma di 
Shwe Zan Aung e C.A.F. Rhys Davids. Pubblicato per la prima volta dalla Pali Text Society, 1915. Tradotto in italiano da Enzo Alfano.

TestoKathavatthu