“Monaci, vi parlerò di tre puledri selvaggi e di tre persone selvagge; di tre cavalli eccellenti e di tre persone eccellenti; di tre cavalli purosangue e di tre persone purosangue. Ascoltate e prestate molta attenzione, vado a parlare. E come sono i tre puledri selvaggi? Un puledro selvaggio è veloce, ma non è bello o ben proporzionato. Un altro puledro selvaggio è veloce e bello, ma non ben proporzionato. Un altro puledro selvaggio è veloce, bello e ben proporzionato. Questi sono i tre puledri selvaggi.
E come sono le tre persone selvagge? Una persona selvaggia è veloce, ma non è né bella né ben proporzionata. Un’ altra persona selvaggia è veloce e bella, ma non è ben proporzionata. Mentre un’ altra persona selvaggia è veloce, bella e ben proporzionata. E in che modo una persona selvaggia è veloce, ma né bella né ben proporzionata? È quando un monaco comprende pienamente: ‘Questa è la sofferenza’… ‘Questa è l’origine della sofferenza’… ‘Questa è la cessazione della sofferenza’… ‘Questa è il sentiero che conduce alla cessazione della sofferenza’. In questo modo è veloce, io dico. Ma quando gli si pone una domanda sul Dhamma o sulla pratica, esita senza rispondere. Ecco perché non è bello, io dico. Inoltre non riceve né abiti, né cibo, né alloggi, né medicine. Perciò non è ben proporzionato, io dico. In questo modo una persona selvaggia è veloce, ma non è né bella né ben proporzionata.
E in che modo una persona selvaggia è veloce e bella, ma non ben proporzionata? Quando comprende pienamente: ‘Questa è la sofferenza’… ‘Questa è l’origine della sofferenza’… ‘Questa è la cessazione della sofferenza’… ‘Questa è il sentiero che conduce alla cessazione della sofferenza’. In questo modo è veloce, io dico. Quando gli si pone una domanda sul Dhamma o sulla pratica, risponde senza esitare. In questo modo è bello, io dico. Ma non riceve né vesti, né cibo, né alloggi, né medicine. Perciò non è ben proporzionato, dico io. In questo modo una persona selvaggia è veloce e bella, ma non è ben proporzionata.
E in che modo una persona selvaggia è veloce, bella e ben proporzionata? Quando comprende pienamente: ‘Questa è la sofferenza’… ‘Questa è l’origine della sofferenza’… ‘Questa è la cessazione della sofferenza’… ‘Questa è il sentiero che conduce alla cessazione della sofferenza’. In questo modo è veloce, io dico. Quando gli si pone una domanda sul Dhamma o sulla pratica, risponde senza esitare. In questo modo è bello, io dico. Inoltre riceve vesti, cibo, alloggi e medicine. In questo modo è ben proporzionato, io dico. In questo modo una persona selvaggia è veloce, bella e ben proporzionata. Queste sono le tre persone selvagge. Quali sono le tre persone eccellenti? Una persona eccellente… è veloce, bella e ben proporzionata.
E in che modo una persona eccellente… è veloce, bella e ben proporzionata? È quando un monaco, con la fine delle cinque catene inferiori, rinasce in modo spontaneo. Lì raggiunge il nibbana senza più ritornare da quel mondo. Perciò è veloce, io dico. Quando gli viene posta una domanda sul Dhamma e sulla pratica, risponde senza esitare. Perciò è bello, io dico. Inoltre riceve vesti, cibo, alloggi e medicine. Perciò è ben proporzionato, io dico. In questo modo una persona eccellente è veloce, bella e ben proporzionata. Queste sono le tre persone eccellenti.
E quali sono i tre cavalli purosangue? Un cavallo purosangue… è veloce, bello e ben proporzionato. Questi sono i tre cavalli purosangue. E quali sono le tre persone purosangue? Un purosangue… è veloce, bello e ben proporzionato.
E in che modo un purosangue… è veloce, bello e ben proporzionato? È quando un monaco realizza la pura liberazione del cuore e la liberazione mediante la saggezza in questa stessa vita. E vive dopo averle realizzate con la propria visione profonda, avendo eliminato gli influssi impuri. Perciò è veloce, io dico. Quando gli viene posta una domanda sul Dhamma o sulla pratica, risponde senza esitare. Perciò è bello, io dico. Inoltre riceve vesti, cibo, alloggi e medicine. In questo modo è ben proporzionato, io dico. In questo modo una persona purosangue è veloce, bella e ben proporzionata. Queste sono le tre persone purosangue.”
Menu
Testi
Parole
abhidhamma aggregati anguttara asceti azioni brahmano brama bramani Buddha buddhismo capofamiglia catene condotta conoscenza deva dhamma donne facoltà fattori individui jataka jhana kamma laici meditazione mente Milinda monache monaci monaco nibbana origine dipendente ottuplice sentiero patthana poteri pratica presenza mentale rinascita samyutta sariputta sensi sotapanna spiriti tathagata vibhanga