La coscienza perfetta sorge in questa persona… La coscienza non perfetta sorge in questa persona. La coscienza indefinita sorge in questa persona. La coscienza associata a una sensazione piacevole sorge in questa persona.
(In questo modo, fino alla coscienza con o senza polvere.)
La coscienza senza polvere sorge, e non cessa, in questa persona. La coscienza senza polvere cesserà, e non sorgerà, in quella persona.
La coscienza senza polvere cesserà e non sorgerà in questa persona. La coscienza senza polvere sorge, e non cessa, in quella persona.
Fine del Capitolo Riassuntivo.
Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di Aggamahapaṇḍita U Nārada, U Nandamedha e U Kumārābhivaṁsa,
The Book of Pairs ed. Chattasangiti. Tradotto in italiano da Enzo Alfano.
Testo: Yamaka