Skip to content

Ya 7.2.5: Pahīnavāra – Capitolo sull’Eliminazione (Pahīnavāra)

Persona (Puggala) Positiva (Anuloma)

Questa persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali. Quella persona elimina lo stato latente dell’odio? Sì.
Questa persona elimina lo stato latente dell’odio. Quella persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali? Sì.
Questa persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali. Quella persona elimina lo stato latente dell’orgoglio? L’Anāgāmi elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, e quella persona non elimina lo stato latente dell’orgoglio. L’Arahant elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali ed elimina anche lo stato latente dell’orgoglio.
Questa persona elimina lo stato latente dell’orgoglio. Quella persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali? Sì.
Questa persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali. Questa persona elimina lo stato latente delle false visioni … stato latente del dubbio? Sì.
Questa persona elimina lo stato latente del dubbio. Quella persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali? Due persone eliminano lo stato latente del dubbio, e quella persona non elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali. Due persone eliminano lo stato latente del dubbio, ed eliminano anche lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali.
Questa persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali. Quella persona elimina lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza… stato latente dell’ignoranza? L’Anāgāmi elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, e quella persona non elimina lo stato latente dell’ignoranza. L’Arahant elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, ed elimina anche lo stato latente dell’ignoranza.
Questa persona elimina lo stato latente dell’ignoranza. Quella persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali? Sì.
Questa persona elimina lo stato latente dell’odio. Quella persona elimina lo stato latente dell’orgoglio? L’Anāgāmi elimina lo stato latente dell’odio, e quella persona non elimina lo stato latente dell’orgoglio. L’Arahant elimina lo stato latente dell’odio, e anche lo stato latente dell’orgoglio.
Questa persona elimina lo stato latente dell’orgoglio. Quella persona elimina lo stato latente dell’odio? Sì.
Questa persona elimina lo stato latente dell’odio. Questa persona elimina lo stato latente delle false visioni … stato latente del dubbio? Sì.
Questa persona elimina lo stato latente del dubbio. Quella persona elimina lo stato latente dell’odio? Due persone eliminano lo stato latente del dubbio, e quella persona non elimina lo stato latente dell’odio. Due persone eliminano lo stato latente del dubbio, e anche lo stato latente dell’odio.
Questa persona elimina lo stato latente dell’odio. Quella persona elimina lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza… stato latente dell’ignoranza? L’Anāgāmi elimina lo stato latente dell’odio, e quella persona non elimina lo stato latente dell’ignoranza. L’Arahant elimina lo stato latente dell’odio, ed elimina anche lo stato latente dell’ignoranza.
Questa persona elimina lo stato latente dell’ignoranza. Quella persona elimina lo stato latente dell’odio? Sì.
Questa persona elimina lo stato latente dell’orgoglio. Questa persona elimina lo stato latente delle false visioni … stato latente del dubbio? Sì.
Questa persona elimina lo stato latente del dubbio. Quella persona elimina lo stato latente dell’orgoglio? Tre persone eliminano lo stato latente del dubbio, e quella persona non elimina lo stato latente dell’orgoglio. L’Arahant elimina lo stato latente del dubbio, ed elimina anche lo stato latente dell’orgoglio.
Questa persona elimina lo stato latente dell’orgoglio. Quella persona elimina lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza… lo stato latente dell’ignoranza? Sì.
Questa persona elimina lo stato latente dell’ignoranza. Quella persona elimina lo stato latente dell’orgoglio? Sì.
Questa persona elimina lo stato latente delle false visioni. Questa persona elimina lo stato latente del dubbio? Sì.
Questa persona elimina lo stato latente del dubbio. Quella persona elimina lo stato latente delle false visioni? Sì. …
Questa persona elimina lo stato latente del dubbio. Quella persona elimina lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza… stato latente dell’ignoranza? Tre persone eliminano lo stato latente del dubbio, e quella persona non elimina lo stato latente dell’ignoranza. L’Arahant elimina lo stato latente del dubbio, ed elimina anche lo stato latente dell’ignoranza.
Questa persona elimina lo stato latente dell’ignoranza. Quella persona elimina lo stato latente del dubbio? Sì.
Questa persona elimina lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza. Quella persona elimina lo stato latente dell’ignoranza? Sì.
Questa persona elimina lo stato latente dell’ignoranza. Quella persona elimina lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza? Sì.

Fine del Capitolo Con Una Base. (Ekamūlakaṃ)

Questa persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio. Quella persona elimina lo stato latente dell’orgoglio? L’Anāgāmi elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, e quella persona non elimina lo stato latente dell’orgoglio. L’Arahant elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, ed elimina anche lo stato latente dell’orgoglio.
Questa persona elimina lo stato latente dell’orgoglio. Quella persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio? Sì.
Questa persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio. Questa persona elimina lo stato latente delle false visioni … lo stato latente del dubbio? Sì.
Questa persona elimina lo stato latente del dubbio. Quella persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio? Due persone eliminano lo stato latente del dubbio, e quelle persone non eliminano lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio. Due persone eliminano lo stato latente del dubbio, ed eliminano anche lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio.
Questa persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio. Quella persona elimina lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza… lo stato latente dell’ignoranza? L’Anāgāmi elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, e quella persona non elimina lo stato latente dell’ignoranza. L’Arahant elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, ed elimina anche lo stato latente dell’ignoranza.
Questa persona elimina lo stato latente dell’ignoranza. Questa persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio? Sì.

Fine del Capitolo Con Due Basi. (Dukamūlakaṃ)

Questa persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio. Questa persona elimina lo stato latente delle false visioni … lo stato latente del dubbio? Sì.
Questa persona elimina lo stato latente del dubbio. Quella persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio? Due persone eliminano lo stato latente del dubbio, e quella persona non elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio. L’Anāgāmi elimina lo stato latente del dubbio, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, e quella persona non elimina lo stato latente dell’orgoglio. L’Arahant elimina lo stato latente del dubbio, ed elimina anche lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio.
Questa persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio. Questa persona elimina lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza… lo stato latente dell’ignoranza? Sì.
Questa persona elimina lo stato latente dell’ignoranza. Questa persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio? Sì.

Fine del Capitolo Con Tre Basi. (Tikamūlakaṃ)

Questa persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni. Questa persona elimina lo stato latente del dubbio? Sì.
Questa persona elimina lo stato latente del dubbio. Quella persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni? Due persone eliminano lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio, e quelle persone non eliminano lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio.
L’Anāgāmi elimina lo stato latente del dubbio, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente delle false visioni, e quella persona non elimina lo stato latente dell’orgoglio. L’Arahant elimina lo stato latente del dubbio, ed elimina anche lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni …

Fine del Capitolo Con Quattro Basi. (Cattukamūlakaṃ)

Questa persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio. Quella persona elimina lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza… lo stato latente dell’ignoranza? Sì.
Questa persona elimina lo stato latente dell’ignoranza. Questa persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio? Sì.

Fine del Capitolo Con Cinque Basi. (Pañcamūlakaṃ)

Questa persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza. Questa persona elimina lo stato latente dell’ignoranza? Sì.
Questa persona elimina lo stato latente dell’ignoranza. Questa persona elimina lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza? Sì.

Fine del Capitolo Con Sei Basi. (Chakkamūlakaṃ)

Piano (Okasa) Positivo (Anuloma)

Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’odio è stato eliminato in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(esso) ha eliminato” né “(esso) non ha eliminato”.
Lo stato latente dell’odio è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali è stato eliminato in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(esso) ha eliminato” né “(esso) non ha eliminato”.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’orgoglio è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente dell’orgoglio è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali è stato eliminato in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’orgoglio è stato eliminato; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali non è stato eliminato in quei piani. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente dell’orgoglio è stato eliminato e anche lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali è stato eliminato.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente delle false visioni è stato eliminato in quel piano? … Lo stato latente del dubbio è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente del dubbio è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali è stato eliminato in quel piano? Nella sensazione spiacevole, e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente del dubbio è stato eliminato; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali non è stato eliminato in quei piani. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente del dubbio è stato eliminato e anche lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali è stato eliminato.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(esso) ha eliminato” né “(esso) non ha eliminato”.
Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali è stato eliminato in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(esso) ha eliminato” né “(esso) non ha eliminato”.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali è stato eliminato in quel piano? Nella sensazione spiacevole, e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali non è stato eliminato in quei piani.
Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, è stato eliminato lo stato latente dell’ignoranza e anche lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali.
Lo stato latente dell’odio è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’orgoglio è stato eliminato in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(esso) ha eliminato” né “(esso) non ha eliminato”.
Lo stato latente dell’orgoglio è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’odio è stato eliminato in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(esso) ha eliminato” né “(esso) non ha eliminato”.
Lo stato latente dell’odio è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente delle false visioni è stato eliminato in quel piano? … stato latente del dubbio è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente del dubbio è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’odio è stato eliminato in quel piano? Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente del dubbio è stato eliminato; lo stato latente dell’odio non è stato eliminato in quel piano. Nella sensazione spiacevole, lo stato latente del dubbio è stato eliminato e anche lo stato latente dell’odio è stato eliminato.
Lo stato latente dell’odio è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(esso) ha eliminato” né “(esso) non ha eliminato”.
Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’odio è stato eliminato in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(esso) ha eliminato” né “(esso) non ha eliminato”.
Lo stato latente dell’odio è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’odio è stato eliminato in quel piano? Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato; lo stato latente dell’odio non è stato eliminato in quel piano. Nella sensazione spiacevole, lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato e anche lo stato latente dell’odio è stato eliminato.
Lo stato latente dell’orgoglio è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente delle false visioni è stato eliminato in quel piano? … stato latente del dubbio è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente del dubbio è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’orgoglio è stato eliminato in quel piano? Nella sensazione spiacevole, lo stato latente del dubbio è stato eliminato; lo stato latente dell’orgoglio non è stato eliminato in quel piano. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente del dubbio è stato eliminato e anche lo stato latente dell’orgoglio è stato eliminato.
Lo stato latente dell’orgoglio è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato in quel piano? Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente dell’orgoglio è stato eliminato; lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in quel piano. Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’orgoglio è stato eliminato e anche lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato.
Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’orgoglio è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente dell’orgoglio è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’orgoglio è stato eliminato in quel piano? Nella sensazione spiacevole, lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato; lo stato latente dell’orgoglio non è stato eliminato in quel piano. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato e anche lo stato latente dell’orgoglio è stato eliminato.
Lo stato latente delle false visioni è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente del dubbio è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente del dubbio è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente delle false visioni è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente delle false visioni è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato in quel piano? Nelle tre sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente delle false visioni è stato eliminato; lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in quei piani. Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente delle false visioni è stato eliminato e anche lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato.
Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente delle false visioni è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente delle false visioni è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in questo piano? Sì.
Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente delle false visioni è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente del dubbio è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato in quel piano? Nelle tre sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente del dubbio è stato eliminato; lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in quei piani. Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente del dubbio è stato eliminato e anche lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato.
Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente del dubbio è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente del dubbio è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente del dubbio è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato in quel piano? Nelle tre sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato; lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in quel piano. Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato e anche lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato.

Fine del Capitolo Con Una Base. (Ekamūlakaṃ)

Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente dell’orgoglio è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente dell’orgoglio è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’orgoglio è stato eliminato; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati in quei piani. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali sono stati eliminati; lo stato latente dell’odio non è stato eliminato in quei piani.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente delle false visioni è stato eliminato in quel piano? …stato latente del dubbio è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente del dubbio è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente del dubbio è stato eliminato; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati in quei piani. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali sono stati eliminati; lo stato latente dell’odio non è stato eliminato in quei piani. Nella sensazione spiacevole, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’odio sono stati eliminati; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali non è stato eliminato in quei piani.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio sono stati eliminati in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(esso) ha eliminato” né “(esso) non ha eliminato”.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati in quei piani.
Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali sono stati eliminati; lo stato latente dell’odio non è stato eliminato in quei piani. Nella sensazione spiacevole, lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’odio sono stati eliminati; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali non è stato eliminato in quei piani.

Fine del Capitolo Con Due Basi. (Dukamūlakaṃ)

Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente delle false visioni è stato eliminato in quel piano? … stato latente del dubbio è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente del dubbio è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’orgoglio sono stati eliminati; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati in quei piani. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente del dubbio, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio sono stati eliminati; lo stato latente dell’odio non è stato eliminato in quei piani. Nella sensazione spiacevole, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’odio sono stati eliminati; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio non sono stati eliminati in quei piani.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza e lo stato latente dell’orgoglio sono stati eliminati; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati in quei piani.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’orgoglio sono stati eliminati; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati in quei piani. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio sono stati eliminati; lo stato latente dell’odio non è stato eliminato in quei piani. Nella sensazione spiacevole, lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’odio sono stati eliminati; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio non sono stati eliminati in quei piani.

Fine del Capitolo Con Tre Basi. (Tikamūlakaṃ)

Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente del dubbio è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente del dubbio è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente del dubbio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni sono stati eliminati; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati in quel piano. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente del dubbio, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni sono stati eliminati; lo stato latente dell’odio non è stato eliminato in quei piani. Nella sensazione spiacevole, lo stato latente del dubbio, lo stato latente dell’odio e lo stato latente delle false visioni sono stati eliminati; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio non sono stati eliminati in quei piani.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni sono stati eliminati; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati in quei piani.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni sono stati eliminati; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati in quei piani. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni sono stati eliminati; lo stato latente dell’odio non è stato eliminato in quei piani. Nella sensazione spiacevole, lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’odio e lo stato latente delle false visioni sono stati eliminati; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati in quei piani.

Fine del Capitolo Con Quattro Basi. (Cattukamūlakaṃ)

Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio sono stati eliminati; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati in quei piani.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e stato latente del dubbio sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio sono stati eliminati; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati in quei piani. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio sono stati eliminati; lo stato latente dell’odio non è stato eliminato in quei piani. Nella sensazione spiacevole, lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’odio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio sono stati eliminati; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio non sono stati eliminati in quei piani.

Fine del Capitolo Con Cinque Basi. (Pañcamūlakaṃ)

Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente dell’ignoranza è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza sono stati eliminati; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati in quei piani. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio sono stati eliminati; lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non sono stati eliminati in quei piani. Nelle sensazioni spiacevoli, lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’odio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio sono stati eliminati; lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza sono stati eliminati in quei piani.

Fine del Capitolo Con Sei Basi. (Chakkamūlakaṃ)

Persona e Piano (Puggalokāsa) Positivi (Anuloma)

Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’odio in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(quella persona in quel piano) ha eliminato” né “(quella persona in quel piano) non ha eliminato”.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’odio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(quella persona in quel piano) ha eliminato” né “(quella persona in quel piano) non ha eliminato”.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in quel piano? L’Anāgāmi, nelle due sensazioni dei piaceri sensuali, ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali; e quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in quel piano. L’Arahant, nelle due sensazioni dei piaceri sensuali, ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, e ha anche eliminato lo stato latente dell’orgoglio.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in quel piano? L’Arahant, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) hanno eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non hanno eliminato”. Quelle persone, nelle due sensazioni dei piaceri sensuali, hanno eliminato lo stato latente dell’orgoglio, e hanno anche eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente delle false visioni in quel piano? Sì.
Questa persona ha eliminato lo stato latente delle false visioni in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in quel piano? Due persone, in una sensazione spiacevole e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, hanno eliminato lo stato latente delle false visioni; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) hanno eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non hanno eliminato”. Quelle persone, nelle due sensazioni dei piaceri sensuali, hanno eliminato lo stato latente delle false visioni; e quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in quei piani. Due persone, in una sensazione spiacevole e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, hanno eliminato lo stato latente delle false visioni; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) hanno eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non hanno eliminato”. Queste persone, Nelle due sensazioni dei piaceri sensuali, hanno uno stato latente delle false visioni e hanno anche eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente del dubbio in quel piano? Sì.
Questa persona ha eliminato lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in quel piano? Due persone, nella sensazione spiacevole e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, hanno eliminato lo stato latente del dubbio; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) hanno eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non hanno eliminato”. Quelle persone, nelle due sensazioni di piaceri sensuali, hanno eliminato lo stato latente del dubbio; e quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in quei piani. Due persone, nella sensazione spiacevole e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, hanno eliminato lo stato latente del dubbio; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) hanno eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non hanno eliminato”. Queste persone, nelle due sensazioni dei piaceri sensuali, hanno eliminato lo stato latente del dubbio e hanno anche eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(quella persona in quel piano) ha eliminato” né “(quella persona in quel piano) non ha eliminato”.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(quella persona in quel piano) ha eliminato” né “(quella persona in quel piano) non ha eliminato”.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in quel piano? L’Anāgāmi, nelle due sensazioni dei piaceri sensuali, ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali; e quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in quei piani. L’Arahant, nelle due sensazioni dei piaceri sensuali, ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, e ha anche eliminato lo stato latente dell’ignoranza.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in quel piano? L’Arahant, nella sensazione spiacevole e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona) non ha eliminato”. Quelle persone, nelle due sensazioni dei piaceri sensuali, hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza e hanno anche eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’odio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(quella persona in quel piano) ha eliminato” né “(quella persona in quel piano) non ha eliminato”.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’odio in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(quella persona in quel piano) ha eliminato” né “(quella persona in quel piano) non ha eliminato”.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’odio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente delle false visioni … lo stato latente del dubbio in quel piano? Sì.
Questa persona ha eliminato lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’odio in quel piano? Due persone, nelle due sensazioni di piaceri sensuali, e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, hanno eliminato lo stato latente del dubbio; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) hanno eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non hanno eliminato”.
Quelle persone, in una sensazione spiacevole, hanno eliminato lo stato latente del dubbio; e quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’odio. Due persone, nelle due sensazioni di piaceri sensuali e nell’elemento materiale fine e nell’elemento immateriale, hanno eliminato lo stato latente del dubbio; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) hanno eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non hanno eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, hanno eliminato lo stato latente del dubbio, e hanno anche eliminato lo stato latente dell’odio.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’odio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(quella persona in quel piano) ha eliminato” né “(quella persona in quel piano) non ha eliminato”.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’odio in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(quella persona in quel piano) ha eliminato” né “(quella persona in quel piano) non ha eliminato”.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’odio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in quel piano? L’Anāgāmi, in una sensazione spiacevole, ha eliminato lo stato latente dell’odio; e quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in quel piano. L’Arahant, in una sensazione spiacevole, ha eliminato lo stato latente dell’odio, e ha anche eliminato lo stato latente dell’ignoranza.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’odio in quel piano? L’Arahant, nelle due sensazioni dei piaceri sensuali e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, e hanno anche eliminato lo stato latente dell’odio.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente delle false visioni … stato latente del dubbio in quel piano? Sì.
Questa persona ha eliminato lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in quel piano? Tre persone, in una sensazione spiacevole, hanno eliminato lo stato latente del dubbio; e per lo stato latente dell’orgoglio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, nelle due sensazioni dei piaceri sensuali e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, hanno eliminato lo stato latente del dubbio; e quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’orgoglio in quei piani. L’Arahant, in una sensazione spiacevole, ha eliminato lo stato latente del dubbio; e per lo stato latente dell’orgoglio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, hanno eliminato lo stato latente del dubbio, e hanno anche eliminato lo stato latente dell’orgoglio.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in quel piano? L’Arahant, nelle due sensazioni di piaceri sensuali, ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio; e per lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, hanno eliminato lo stato latente dell’orgoglio, e hanno anche eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in quel piano? Sì.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in quel piano? Sì.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in quel piano? L’Arahant, in una sensazione spiacevole, ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza; e per lo stato latente dell’orgoglio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quel piano) ha eliminato” né “(quella persona in quel piano) non ha eliminato”. Quelle persone, nelle due sensazioni dei piaceri sensuali e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, e hanno anche eliminato lo stato latente dell’orgoglio.
Questa persona ha eliminato lo stato latente delle false visioni in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente del dubbio in quel piano? Sì.
Questa persona ha eliminato lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente delle false visioni in quel piano? Sì. …
Questa persona ha eliminato lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in quel piano? Tre persone, nelle tre sensazioni di piaceri sensuali, hanno eliminato lo stato latente del dubbio; e per lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, hanno eliminato lo stato latente del dubbio; e quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in quei piani. L’Arahant, nelle tre sensazioni di piaceri sensuali, ha eliminato lo stato latente del dubbio; e per lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Queste persone, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, hanno eliminato lo stato latente del dubbio e hanno anche eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente del dubbio in quel piano? Sì.
Questa persona ha eliminato lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in quel piano? Tre persone, nelle tre sensazioni dei piaceri sensuali e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, hanno eliminato lo stato latente del dubbio; e quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza in quei piani. L’Arahant, nelle tre sensazioni dei piaceri sensuali e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, ha eliminato lo stato latente del dubbio e ha anche eliminato lo stato latente dell’ignoranza.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente del dubbio in quel piano? Sì.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in quel piano? Sì.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in quel piano? L’Arahant, nelle tre sensazioni dei piaceri sensuali, ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza; e per lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza e hanno anche eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza.

Fine del Capitolo Con Una Base. (Ekamūlakaṃ)

Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in quel piano? No.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio in quel piano? L’Arahant, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, Nelle due sensazioni dei piaceri sensuali, hanno eliminato lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente delle false visioni lo stato latente del dubbio in quel piano? No.
Questa persona ha eliminato lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio in quel piano? Due persone, nell’elemento materiale fine e nell’elemento immateriale, hanno eliminato lo stato latente del dubbio; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, nelle due sensazioni di piaceri sensuali, hanno eliminato lo stato latente del dubbio; e quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in quei piani; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, hanno eliminato lo stato latente del dubbio; e quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’odio in quei piani; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, non si deve dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Due persone, nell’elemento materiale fine e nell’elemento immateriale, hanno eliminato lo stato latente del dubbio; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si deve dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, nelle due sensazioni dei piaceri sensuali, hanno eliminato lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali; e per lo stato latente dell’odio, non si deve dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, hanno eliminato lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’odio; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in quel piano? No.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(quella persona in quel piano) ha eliminato” né “(quella persona in quel piano) non ha eliminato”.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in quel piano? No.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio in quel piano? L’Arahant, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, nelle due sensazioni dei piaceri sensuali, hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’odio; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quel piano) hanno eliminato” né “(quelle persone in quel piano) non hanno eliminato”.

Fine del Capitolo Con Due Basi. (Dukamūlakaṃ)

Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente delle false visioni … lo stato latente del dubbio in quel piano? No.
Questa persona ha eliminato lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio in quel piano? Due persone, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, hanno eliminato lo stato latente del dubbio; e quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’orgoglio in quei piani; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) hanno eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non hanno eliminato”. Quelle persone, nelle due sensazioni dei piaceri sensuali, hanno eliminato lo stato latente del dubbio; e quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio in quei piani; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) hanno eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non hanno eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, hanno eliminato lo stato latente del dubbio; e quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’odio in quei piani; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quel piano) hanno eliminato” né “(quelle persone in quel piano) non hanno eliminato”. L’Anāgāmi, nell’elemento materiale fine e nell’elemento immateriale, ha eliminato lo stato latente del dubbio; e quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in quel piano; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, nelle due sensazioni di piaceri sensuali, hanno eliminato lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali; e quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’orgoglio in quei piani; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) hanno eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non hanno eliminato”.
Quelle persone, in una sensazione spiacevole, hanno eliminato lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’odio; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) hanno eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non hanno eliminato”. L’Arahant, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, ha eliminato lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’orgoglio; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, nelle due sensazioni dei piaceri sensuali, hanno eliminato lo stato latente del dubbio, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) hanno eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non hanno eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, hanno eliminato lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’odio; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quel piano) hanno eliminato” né “(quelle persone in quel piano) non hanno eliminato”.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in quel piano? No.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio in quel piano? (Quella persona in quel piano) ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quel piano) ha eliminato” né “(quella persona in quel piano) non ha eliminato”.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in quel piano? No.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio in quel piano? L’Arahant, nell’elemento materiale fine e nell’elemento immateriale, ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’orgoglio; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, nelle due sensazioni di piaceri sensuali, hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’orgoglio; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quel piano) hanno eliminato” né “(quelle persone in quel piano) non hanno eliminato”.

Fine del Capitolo Con Tre Basi. (Tikamūlakaṃ)

Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente del dubbio in quel piano? No.
Questa persona ha eliminato lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni in quel piano? Due persone, nell’elemento materiale fine e nell’elemento immateriale, hanno eliminato lo stato latente del dubbio e lo stato latente delle false visioni; e quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’orgoglio in quei piani; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) hanno eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non hanno eliminato”. Quelle persone, nelle due sensazioni dei piaceri sensuali, hanno eliminato lo stato latente del dubbio e lo stato latente delle false visioni; e quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio in quei piani; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) hanno eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non hanno eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, hanno eliminato lo stato latente del dubbio e lo stato latente delle false visioni; e quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’odio in quei piani; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quel piano) hanno eliminato” né “(quelle persone in quel piano) non hanno eliminato”. L’Anāgāmi, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, ha eliminato lo stato latente del dubbio e lo stato latente delle false visioni; e quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in quel piano; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, nelle due sensazioni di piaceri sensuali, hanno eliminato lo stato latente del dubbio, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente delle false visioni; e quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’orgoglio in quei piani; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) hanno eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non hanno eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, hanno eliminato lo stato latente del dubbio, lo stato latente dell’odio e lo stato latente delle false visioni; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quel piano) hanno eliminato” né “(quelle persone in quel piano) non hanno eliminato”. L’Arahant, nell’elemento materiale fine e nell’elemento immateriale, ha eliminato lo stato latente del dubbio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, nelle due sensazioni dei piaceri sensuali, hanno eliminato lo stato latente del dubbio, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) hanno eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non hanno eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, hanno eliminato lo stato latente del dubbio, lo stato latente dell’odio e lo stato latente delle false visioni; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quel piano) hanno eliminato” né “(quelle persone in quel piano) non hanno eliminato” …

Fine del Capitolo Con Quattro Basi. (Cattukamūlakaṃ)

Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in quel piano? No.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio in quel piano? L’Arahant, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in quel piano? No.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio in quel piano? L’Arahant, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, nelle due sensazioni dei piaceri sensuali, hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’odio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”.

Fine del Capitolo Con Cinque Basi. (Pañcamūlakaṃ)

Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in quel piano? No.
Questa persona ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in questo piano. Quella persona ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in quel piano? L’Arahant, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, nelle due sensazioni dei piaceri sensuali, hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e per lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) hanno eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non hanno eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’odio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quel piano) hanno eliminato” né “(quelle persone in quel piano) non hanno eliminato”.

Fine del Capitolo Con Sei Basi. (Chakkamūlakaṃ)

Persona (Puggala) Negativa (Paccanīka)

Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’odio? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’odio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali? L’Anāgāmi non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio; (e non è) quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali. Tre persone non hanno eliminato lo stato latente dell’orgoglio, e non hanno eliminato neanche lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali. Quella persona non ha eliminato lo stato latente delle false visioni … stato latente del dubbio? Due persone non hanno eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali; (e non è) quelle persone non hanno eliminato lo stato latente del dubbio. Il Puthujjana non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, e non ha eliminato neanche lo stato latente del dubbio.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza… stato latente dell’ignoranza? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali? L’Anāgāmi non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza; (e non è) quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali. Tre persone non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, e non hanno eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’odio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’odio? L’Anāgāmi non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio; (e non è) quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’odio. Tre persone non hanno eliminato lo stato latente dell’orgoglio, e non hanno eliminato neanche lo stato latente dell’odio.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’odio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente delle false visioni … stato latente del dubbio? Due persone non hanno eliminato lo stato latente dell’odio; (e non è) quelle persone non hanno eliminato lo stato latente del dubbio. Il Puthujjana non ha eliminato lo stato latente dell’odio, e non ha eliminato nemmeno lo stato latente del dubbio.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’odio? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’odio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza… stato latente dell’ignoranza? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’odio? L’Anāgāmi non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza; (e non è) quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’odio. Tre persone non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, e non hanno eliminato neanche lo stato latente dell’odio.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente delle false visioni … stato latente del dubbio? Tre persone non hanno eliminato lo stato latente dell’orgoglio; (e non è) quelle persone non hanno eliminato lo stato latente del dubbio. Il Puthujjana non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio, e non ha eliminato neanche lo stato latente del dubbio.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza… lo stato latente dell’ignoranza? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente delle false visioni. Quella persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente delle false visioni? Sì. …
Questa persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza… stato latente dell’ignoranza? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza. Quella persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio? Tre persone non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza; (e non è) quelle persone non hanno eliminato lo stato latente del dubbio. Il Puthujjana non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza, e non ha eliminato lo stato latente del dubbio.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza? Sì.

Fine del Capitolo Con Una Base. (Ekamūlakaṃ)

Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio? L’Anāgāmi non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio; (e non è) quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio. Tre persone non hanno eliminato lo stato latente dell’orgoglio, e non hanno eliminato nemmeno lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente delle false visioni … stato latente del dubbio? Due persone non hanno eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio; (e non è) quelle persone non hanno eliminato lo stato latente del dubbio. Il Puthujjana non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, e non ha eliminato nemmeno lo stato latente del dubbio.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza… lo stato latente dell’ignoranza? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio? L’Anāgāmi non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza; (e non è) quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio. Tre persone non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, e non hanno eliminato nemmeno lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio.

Fine del Capitolo Con Due Basi. (Dukamūlakaṃ)

Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente delle false visioni … lo stato latente del dubbio? Due persone non hanno eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio; (e non è) quelle persone non hanno eliminato lo stato latente del dubbio. Il Puthujjana non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio, e non ha eliminato nemmeno lo stato latente del dubbio.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza… lo stato latente dell’ignoranza? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio? L’Anāgāmi non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’orgoglio; (e non è) quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio. Tre persone non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza e non hanno eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio.

Fine del Capitolo Con Tre Basi. (Tikamūlakaṃ)

Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni. Quella persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni? Sì. …

Fine del Capitolo Con Quattro Basi. (Cattukamūlakaṃ)

Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza… lo stato latente dell’ignoranza? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio? L’Anāgāmi non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’orgoglio; (e non è) quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio. Due persone non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio; (e non è) quelle persone non hanno eliminato lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio. Il Puthujjana non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza, e non ha eliminato neanche lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle visioni errate e lo stato latente del dubbio.

Fine del Capitolo Con Cinque Basi. (Pañcamūlakaṃ)

Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza? L’Anāgāmi non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza; (e non è) quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio. Due persone non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza; (e non è) quelle persone non hanno eliminato lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio. Il Puthujjana non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza, e non ha eliminato neanche lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle visioni errate, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza.

Fine del Capitolo Con Sei Basi. (Chakkamūlakaṃ)

Piano (Okasa) Negativo (Paccanīka)

Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’odio non è stato eliminato in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”.
Lo stato latente dell’odio non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali non è stato eliminato in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’orgoglio non è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente dell’orgoglio non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali non è stato eliminato in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’orgoglio non è stato eliminato; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente dell’orgoglio non è stato eliminato e lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali non è stato eliminato latente.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente delle false visioni non è stato eliminato in quel piano? … stato latente del dubbio non è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente del dubbio non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali non è stato eliminato in quel piano? Nella sensazione spiacevole, e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente del dubbio non è stato eliminato; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente del dubbio non è stato eliminato e anche lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali non è stato eliminato.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”.
Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali non è stato eliminato in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali non è stato eliminato in quel piano? Nella sensazione spiacevole, e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente dell’ignoranza giace latente e lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali giace anch’esso latente.
Lo stato latente dell’odio non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’orgoglio non è stato eliminato in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”.
Lo stato latente dell’orgoglio giace latente in questo piano. Lo stato latente dell’odio giace latente in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”.
Lo stato latente dell’odio non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente delle false visioni non è stato eliminato in quel piano? … stato latente del dubbio non è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente del dubbio non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’odio non è stato eliminato in quel piano? Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente del dubbio non è stato eliminato; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”. Nella sensazione spiacevole, lo stato latente del dubbio non è stato eliminato e anche lo stato latente dell’odio non è stato eliminato.
Lo stato latente dell’odio non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”.
Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’odio non è stato eliminato in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”.
Lo stato latente dell’odio non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’odio non è stato eliminato in quel piano? Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”. Nella sensazione spiacevole, lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato e anche lo stato latente dell’odio non è stato eliminato.
Lo stato latente dell’orgoglio non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente delle false visioni non è stato eliminato in quel piano? … stato latente del dubbio non è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente del dubbio non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’orgoglio non è stato eliminato in quel piano? Nella sensazione spiacevole, lo stato latente del dubbio non è stato eliminato; e per lo stato latente dell’orgoglio, né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato” dovrebbe essere detto. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, e nell’elemento materiale fine e nell’elemento immateriale, lo stato latente del dubbio non è stato eliminato e anche lo stato latente dell’orgoglio non è stato eliminato.
Lo stato latente dell’orgoglio non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in quel piano? Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente dell’orgoglio non è stato eliminato; e per lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”.
Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’orgoglio non è stato eliminato, così come non è stato eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza.
Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’orgoglio non è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente dell’orgoglio non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’orgoglio non è stato eliminato in quel piano? Nella sensazione spiacevole, lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato; e per lo stato latente dell’orgoglio, né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato” dovrebbe essere detto. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato e anche lo stato latente dell’orgoglio non è stato eliminato.
Lo stato latente delle false visioni non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente del dubbio non è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente del dubbio non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente delle false visioni non è stato eliminato in quel piano? Sì. …
Lo stato latente del dubbio non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in quel piano? Nelle tre sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente del dubbio non è stato eliminato; e per lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”. Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente del dubbio non è stato eliminato e anche lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato.
Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente del dubbio non è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente del dubbio non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente del dubbio non è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato in quel piano? Sì.
Lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in quel piano? Nelle tre sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato; e per lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”. Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato e anche lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato.

Fine del Capitolo Con Una Base. (Ekamūlakaṃ)

Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente dell’orgoglio non è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente dell’orgoglio non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’orgoglio non è stato eliminato; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelli) sono stati eliminati” né “(quelli) non sono stati eliminati”. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente delle false visioni non è stato eliminato in quel piano? … stato latente del dubbio non è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente del dubbio non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente del dubbio non è stato eliminato; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelli) sono stati eliminati” né “(quelli) non sono stati eliminati”. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”. Nella sensazione spiacevole, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelli) sono stati eliminati” né “(quelli) non sono stati eliminati”. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”. Nella sensazione spiacevole, lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”.

Fine del Capitolo Con Due Basi. (Dukamūlakaṃ)

Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio non sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente delle false visioni non è stato eliminato in quel piano? … stato latente del dubbio non è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente del dubbio non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio non sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’orgoglio non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, né “(quelli) sono stati eliminati” né “(quelli) non sono stati eliminati” dovrebbe essere detto. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente del dubbio, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’odio, non dovrebbe essere detto né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”. Nella sensazione spiacevole, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio, non dovrebbe essere detto né “(quelli) sono stati eliminati” né “(quelli) non sono stati eliminati”.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio non sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio non sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza e lo stato latente dell’orgoglio non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelli) sono stati eliminati” né “(quelli) non sono stati eliminati”.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio non sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio non sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’orgoglio non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelli) sono stati eliminati” né “(quelli) non sono stati eliminati”. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”. Nella sensazione spiacevole, lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’odio non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e per lo stato latente dell’orgoglio, non si dovrebbe dire né “(quelli) sono stati eliminati” né “(quelli) non sono stati eliminati”.

Fine del Capitolo Con Tre Basi. (Tikamūlakaṃ)

Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni non sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente del dubbio non è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente del dubbio non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni non sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente del dubbio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelli) sono stati eliminati” né “(quelli) non sono stati eliminati”. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente del dubbio, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”. Nella sensazione spiacevole, lo stato latente del dubbio, lo stato latente dell’odio e lo stato latente delle false visioni non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e per lo stato latente dell’orgoglio, non si dovrebbe dire né “(quelli) sono stati eliminati” né “(quelli) non sono stati eliminati”.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni non sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni non sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelli) sono stati eliminati” né “(quelli) non sono stati eliminati”.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni non sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni non sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelli) sono stati eliminati” né “(quelli) non sono stati eliminati”. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”. Nella sensazione spiacevole, lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’odio e lo stato latente delle false visioni non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelli) sono stati eliminati” né “(quelli) non sono stati eliminati”.

Fine del Capitolo Con Quattro Basi. (Cattukamūlakaṃ)

Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio non sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio non sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelli) sono stati eliminati” né “(quelli) non sono stati eliminati”.
Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio non sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio non sono stati eliminati in quel piano?Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelli) sono stati eliminati” né “(quelli) non sono stati eliminati”. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(esso) è stato eliminato” né “(esso) non è stato eliminato”. Nelle sensazioni spiacevoli, lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’odio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio, non si dovrebbe dire né “(quelli) sono stati eliminati” né “(quelli) non sono stati eliminati”.

Fine del Capitolo Con Cinque Basi. (Pañcamūlakaṃ)

Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non sono stati eliminati in questo piano. Lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato in quel piano? No.
Lo stato latente dell’ignoranza non è stato eliminato in questo piano. Lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non sono stati eliminati in quel piano? Nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelli) sono stati eliminati” né “(quelli) non sono stati eliminati”. Nelle due sensazioni dell’elemento sensuale, lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, non si dovrebbe dire né “(quelli) sono stati eliminati” né “(quelli) non sono stati eliminati”. Nella sensazione spiacevole, lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’odio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio non sono stati eliminati; e per lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, non si dovrebbe dire né “(quelli) sono stati eliminati” né “(quelli) non sono stati eliminati”.

Fine del Capitolo Con Sei Basi. (Chakkamūlakaṃ)

Persona e Piano (Puggalokāsa) Negativi (Paccanīka)

Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’odio in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(quella persona in quel piano) ha eliminato” né “(quella persona in quel piano) non ha eliminato”.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’odio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(quella persona in quel piano) ha eliminato” né “(quella persona in quel piano) non ha eliminato”.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in quel piano? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in quel piano? L’Anāgāmi, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente dell’orgoglio; e non è che quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali. Tre persone, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non hanno eliminato lo stato latente dell’orgoglio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”. Queste persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente dell’orgoglio, e non hanno eliminato nemmeno lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente delle false visioni … pe … stato latente del dubbio in quel piano? Due persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali; e non è che quelle persone non hanno eliminato lo stato latente del dubbio. Il Puthujjana, in due sensazioni di piaceri sensuali, non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, e non ha eliminato nemmeno lo stato latente del dubbio.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in quel piano? Il Puthujjana, nella sensazione spiacevole e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non ha eliminato lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”.
Queste persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente del dubbio, e non hanno eliminato neanche lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(quella persona in quel piano) ha eliminato” né “(quella persona in quel piano) non ha eliminato”.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in quel piano? Né “(quella persona in quel piano) ha eliminato” né “(quella persona in quel piano) non ha eliminato” dovrebbe essere detto.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in quel piano? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali in quel piano? L’Anāgāmi, nella sensazione spiacevole e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza; e non è che quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali. Tre persone, nella sensazione spiacevole e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Queste persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, e non hanno eliminato neanche lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’odio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(quella persona in quel piano) ha eliminato” né “(quella persona in quel piano) non ha eliminato”.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’odio in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(quella persona in quel piano) ha eliminato” né “(quella persona in quel piano) non ha eliminato”.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’odio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente delle false visioni … stato latente del dubbio in quel piano? Due persone, in una sensazione spiacevole, non hanno eliminato lo stato latente dell’odio, e non hanno eliminato neanche lo stato latente del dubbio. Il Puthujjana, in una sensazione spiacevole, non ha eliminato lo stato latente dell’odio, e non ha eliminato neanche lo stato latente del dubbio.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’odio in quel piano? Il Puthujjana, in due sensazioni di piaceri sensuali e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non ha eliminato lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, non hanno eliminato lo stato latente del dubbio, e non hanno eliminato neanche lo stato latente dell’odio.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’odio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(quella persona in quel piano) ha eliminato” né “(quella persona in quel piano) non ha eliminato”.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’odio in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(quella persona in quel piano) ha eliminato” né “(quella persona in quel piano) non ha eliminato”.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’odio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in quel piano? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’odio in quel piano? L’Anāgāmi, in due sensazioni di piaceri sensuali e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza; e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza; e non è che quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’odio. Tre persone, in due sensazioni di piaceri sensuali e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza; e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”. Queste persone, in uno stato spiacevole, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza e nemmeno lo stato latente dell’odio.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente delle false visioni … stato latente del dubbio in quel piano? Tre persone, in due sensazioni di piaceri sensuali e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non hanno eliminato lo stato latente dell’orgoglio; e non sono quelle persone che non hanno eliminato lo stato latente del dubbio. Il Puthujjana, in due sensazioni di piaceri sensuali e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio, e non ha eliminato nemmeno lo stato latente del dubbio.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in quel piano? Il Puthujjana, in una sensazione spiacevole, non ha eliminato lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’orgoglio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in due sensazioni di piaceri sensuali e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non hanno eliminato lo stato latente del dubbio, e non hanno eliminato nemmeno lo stato latente dell’orgoglio.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in quel piano? Quattro persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente dell’orgoglio; e allo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non hanno eliminato lo stato latente dell’orgoglio, e non hanno eliminato neanche lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in quel piano? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in quel piano? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in quel piano? Quattro persone, in una sensazione spiacevole, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza; e allo stato latente dell’orgoglio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in due sensazioni di piaceri sensuali e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, e non hanno eliminato nemmeno lo stato latente dell’orgoglio.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente delle false visioni in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio in quel piano? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente delle false visioni in quel piano? Sì. …
Questa persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in quel piano? Il Puthujjana, in tre sensazioni di piaceri sensuali, non ha eliminato lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non hanno eliminato lo stato latente del dubbio, e non hanno eliminato neanche lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio in quel piano? Tre persone, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non hanno eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza; e non sono quelle persone che non hanno eliminato lo stato latente del dubbio. Il Puthujjana, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, e non ha eliminato neanche lo stato latente del dubbio.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in quel piano? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio in quel piano? Tre persone, in tre sensazioni di piaceri sensuali e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza; e non sono quelle persone che non hanno eliminato lo stato latente del dubbio. Il Puthujjana, in tre sensazioni di piaceri sensuali e nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza, e non ha eliminato nemmeno lo stato latente del dubbio.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in quel piano? Sì.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in quel piano? Quattro persone, in tre sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza; e allo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, e non hanno eliminato neanche lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza.

Fine del Capitolo Con Una Base. (Ekamūlakaṃ)

Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio in quel piano? No.
Questa persona non ha eliminato l’orgoglio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio in quel piano? L’Anāgāmi, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente dell’orgoglio; e non è che quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali; e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”. Tre persone, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non hanno eliminato lo stato latente dell’orgoglio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali; e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente delle false visioni … stato latente del dubbio in quel piano? No.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio in quel piano? Il Puthujjana, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non ha eliminato lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali; e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, non hanno eliminato lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’odio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in quel piano? No.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio in quel piano? Non si dovrebbe dire né “(quella persona in quel piano) ha eliminato” né “(quella persona in quel piano) non ha eliminato”.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in quel piano? No.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’odio in quel piano? L’Anāgāmi, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza; e non è quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali; e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza; e non è che quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’odio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato” dovrebbe essere detto. Tre persone, nell’elemento materiale fine e nell’elemento immateriale, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’odio, né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato” dovrebbe essere detto. Quelle persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali; e allo stato latente dell’odio, né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato” dovrebbe essere detto. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’odio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”.

Fine del Capitolo Con Due Basi. (Dukamūlakaṃ)

Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente delle false visioni … lo stato latente del dubbio in quel piano? No.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio in quel piano? Il Puthujjana, nell’elemento materiale fine e nell’elemento immateriale, non ha eliminato lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’orgoglio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente del dubbio, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio; e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, non hanno eliminato lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’odio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’orgoglio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in quel piano? No.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio in quel piano? (Quella persona in quel piano) non ha eliminato lo stato latente dell’orgoglio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in quel piano? No.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’orgoglio in quel piano? L’Anāgāmi, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’orgoglio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’orgoglio; e non è che quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali; e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza; e non è che quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’odio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’orgoglio, né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato” dovrebbe essere detto. Tre persone, nell’elemento materiale fine e nell’elemento immateriale, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’orgoglio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’odio, né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato” dovrebbe essere detto. Quelle persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio; e allo stato latente dell’odio, né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato” dovrebbe essere detto. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’odio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’orgoglio, né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato” dovrebbe essere detto.

Fine del Capitolo Con Tre Basi. (Tikamūlakaṃ)

Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio in quel piano? No.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni in quel piano? Il Puthujjana, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non ha eliminato lo stato latente del dubbio, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente del dubbio, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente delle false visioni; e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, non hanno eliminato lo stato latente del dubbio, lo stato latente dell’odio e lo stato latente delle visioni errate; e dello stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e dello stato latente dell’orgoglio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”…

Fine del Capitolo Con Quattro Basi. (Cattukamūlakaṃ)

Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in quel piano? No.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio in quel piano? Tre persone, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non hanno eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza e lo stato latente dell’orgoglio; e non è che quelle persone non hanno eliminato lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’odio, né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato” dovrebbe essere detto. Il Puthujjana, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in quel piano? No.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio in quel piano? L’Anāgāmi, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’orgoglio; e non è che quelle persone non hanno eliminato lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’orgoglio; e non è che quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’odio, né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato” dovrebbe essere detto. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza; e non è quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’odio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’orgoglio, né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato” dovrebbe essere detto. Due persone, nell’elemento materiale fine e nell’elemento immateriale, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’orgoglio; e non è quelle persone non hanno eliminato lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’odio, né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato” dovrebbe essere detto. Quelle persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio; e non è quelle persone non hanno eliminato lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’odio, né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato” dovrebbe essere detto. Quelle persone, nella sensazione spiacevole, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’odio; e non è quelle persone non hanno eliminato lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’orgoglio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”. Il Puthujjana, nell’elemento materiale fine e nell’elemento immateriale, non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’odio, né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato” dovrebbe essere detto. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’odio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’orgoglio, né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato” dovrebbe essere detto.

Fine del Capitolo Con Cinque Basi. (Pañcamūlakaṃ)

Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in quel piano? No.
Questa persona non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza in questo piano. Quella persona non ha eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’odio, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza in quel piano? L’Anāgāmi, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza; e non sono quelle persone che hanno eliminato lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’orgoglio; e non è che quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e per lo stato latente dell’odio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”.
Quelle persone, in una sensazione spiacevole, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza; e non è che quelle persone non hanno eliminato lo stato latente dell’odio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, allo stato latente dell’orgoglio e allo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato” dovrebbe essere detto. Due persone, nell’elemento materiale e nell’elemento immateriale, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’orgoglio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza; e non è che quelle persone non hanno eliminato lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’odio, né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato” dovrebbe essere detto. Quelle persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e lo stato latente dell’orgoglio; e non è che quelle persone non hanno eliminato lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’odio e allo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato” dovrebbe essere detto. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza e lo stato latente dell’odio; e non è che quelle persone non hanno eliminato lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, allo stato latente dell’orgoglio e allo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato” dovrebbe essere detto. Il Puthujjana, in una sensazione spiacevole, non ha eliminato lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni, lo stato latente del dubbio e lo stato latente dell’attaccamento all’esistenza; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali e allo stato latente dell’odio, non si dovrebbe dire né “(quella persona in quei piani) ha eliminato” né “(quella persona in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in due sensazioni di piaceri sensuali, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, lo stato latente dell’orgoglio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’odio e allo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”. Quelle persone, in una sensazione spiacevole, non hanno eliminato lo stato latente dell’ignoranza, lo stato latente dell’odio, lo stato latente delle false visioni e lo stato latente del dubbio; e allo stato latente dell’attaccamento ai piaceri sensuali, allo stato latente dell’orgoglio e allo stato latente dell’attaccamento all’esistenza, non si dovrebbe dire né “(quelle persone in quei piani) ha eliminato” né “(quelle persone in quei piani) non ha eliminato”.

Fine del Capitolo Con Sei Basi. (Chakkamūlakaṃ)
Fine del Capitolo sull’Eliminazione.

Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di Aggamahapaṇḍita U NāradaU Nandamedha e U Kumārābhivaṁsa
The Book of Pairs ed. Chattasangiti. Tradotto in italiano da Enzo Alfano.

TestoYamaka