Questa persona comprende la base dell’occhio. Quella persona aveva compreso la base dell’orecchio? No.
Questa persona aveva compreso la base dell’orecchio. Questa persona comprende la base dell’occhio? No, non comprende la base dell’occhio.
Questa persona non comprende la base dell’occhio. Questa persona non aveva compreso la base dell’orecchio? L’ arahat non comprende la base dell’occhio; non ha compreso la base dell’orecchio. Ad eccezione del sentiero dell’arahant, le altre persone non comprendono la base dell’occhio e non comprendono nemmeno la base dell’orecchio.
Questa persona non ha compreso la base dell’orecchio. Questa persona non comprende la base dell’occhio? La persona del Sentiero dell’arahant non ha compreso la base dell’orecchio, ma non è che non comprenda la base dell’occhio. Ad eccezione della persona del Sentiero dell’arahant, le altre persone non hanno compreso la base dell’orecchio e non comprendono nemmeno la base dell’occhio.
Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di Aggamahapaṇḍita U Nārada, U Nandamedha e U Kumārābhivaṁsa,
The Book of Pairs ed. Chattasangiti. Tradotto in italiano da Enzo Alfano.
Testo: Yamaka