“Vidi la rozza veste del Maestro
appesa alla cima di un albero.
Giunsi allora le mani in preghiera
e venerai quella veste fatta di stracci.
Nei novantadue eoni trascorsi
da quel gesto di pura devozione,
non conobbi mai rinascita infelice:
ecco il frutto del vedere il Buddha.
Nel quarto eone che seguì,
il guerriero di nome Dumasāra
fu monarca universale, invitto,
vittorioso in ogni direzione.
I quattro modi d’indagine,
le otto liberazioni supreme,
i sei poteri trascendentali:
ho compiuto ciò che il Buddha ha insegnato!”
Così il Venerabile Saññaka Thera pronunciò questi versi.
La leggenda di Saññaka Thera è terminata.
Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di Jonathan S. Walters. Whitman College, 2017, Legends of the Buddhist Saints (Apadāna).
Tradotto in italiano da Enzo Alfano.
Testo: Apadana