SN 35.160: Jīvakambavanasamādhi Sutta - Sulla concentrazione nel boschetto di mango di Jīvaka

Una volta il Buddha si trovava vicino a Rājagaha nel boschetto di mango di Jīvaka. Lì il Buddha si rivolse ai monaci:

“Monaci, sviluppate la concentrazione. Per un monaco ben concentrato, le realtà diventano realmente chiare. E cosa diventa realmente chiaro?
Diventa realmente chiaro che l'occhio, la vista, la coscienza visiva e il contatto visivo sono impermanenti. E diventa anche realmente chiaro che la sensazione dolorosa, piacevole o neutra che sorge condizionata dal contatto visivo è impermanente.

Diventa realmente chiaro che l'orecchio... il naso... la lingua... il corpo... la mente, i pensieri, la coscienza mentale e il contatto mentale sono impermanenti. E diventa anche realmente chiaro che la sensazione dolorosa, piacevole o neutra che sorge condizionata dal contatto mentale è impermanente.
Monaci, sviluppate la concentrazione. Per un monaco ben concentrato, le realtà diventano realmente chiare."

Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di Bhikkhu Sujato, 2018. Tradotto in italiano da Enzo Alfano