Il capitolo sulle colpe che comportano l’espulsione
La quinta colpa delle monache, che comporta l’espulsione, fu stabilita dal Buddha che conosce e vede, il Perfetto, il Pienamente Risvegliato. Dove è stata stabilita? Di chi si tratta? Di cosa si tratta? C’è una regola, un’aggiunta alla regola, una regola spontanea? È una regola che si applica ovunque o in un luogo particolare? È una regola che i monaci e le monache hanno in comune o non in comune? È una regola per un solo Sangha o per entrambi? In quale dei quattro modi di recitare il Codice Monastico è contenuta e inclusa? In quale recitazione è inclusa? A quale dei quattro tipi di colpa appartiene? A quale delle sette classi di colpe appartiene? Da quanti dei sei tipi di origine delle colpe ha origine? A quali dei quattro tipi di questioni legali appartiene? Da quanti dei sette principi per la risoluzione delle questioni legali è risolta? Cos’è la Legge Monastica in quel caso? Cosa riguarda la Legge Monastica in quel caso? Cos’è il Codice Monastico in quel caso? Di cosa si occupa il Codice Monastico? Cos’è la colpa? Cos’è l’esito positivo? Cos’è la pratica? Per quante ragioni il Buddha ha stabilito la quinta colpa della monaca, che comporta l’espulsione? Chi sono coloro che praticano? Chi ha completato la pratica? Stabilita in cosa? Chi la padroneggia? Chi l’ha annunciata? Chi l’ha tramandata?
“La quinta colpa delle monache, che comporta l’espulsione, fu stabilita dal Buddha che conosce e vede, il Perfetto, il Pienamente Risvegliato. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Della monaca Sundarīnandā. “Di cosa si tratta?” Della monaca lussuriosa Sundarīnandā che acconsente a un uomo lussurioso di avere un contatto fisico con lei. “C’è una regola, un’aggiunta alla regola, una regola spontanea?” C’è una regola. Non c’è aggiunta alla regola. Non c’è una regola spontanea. “È una regola che si applica ovunque o in un luogo particolare?” Ovunque. “È una regola che i monaci e le monache hanno in comune o non in comune?” Non in comune. “È una regola per un Sangha o per entrambi?” Per uno. “In quale dei quattro modi di recitare il Codice Monastico è contenuta e inclusa?” Nell’introduzione.
Sp 5.2: Nidānogadhanti “yassa siyā āpatti so āvikareyyā”ti ettha sabbāpattīnaṁ anupaviṭṭhattā nidānogadhaṁ; nidāne anupaviṭṭhanti attho: ‘Chiunque abbia commessa una colpa dovrebbe rivelarla’. Il significato è che sono inserite nell’introduzione.” “In quale recitazione è incluso?” Nella seconda recitazione. “A quale dei quattro tipi di colpa appartiene?” La colpa nella moralità. “A quale delle sette classi di colpe appartiene?” La classe di colpe che comportano l’espulsione. “Da quante delle sei tipologie di origine delle colpe ha origine?” Ha origine in un modo: dal corpo e dalla mente, non dalla parola. “A quale dei quattro tipi di questioni legali appartiene?” Questioni legali derivanti da una colpa. “Attraverso quanti dei sette principi per la risoluzione delle questioni legali viene risolta?” Attraverso due di essi: tramite la risoluzione faccia a faccia e agendo secondo quanto è stato ammessa. “Cos’è la Legge Monastica in quel caso? Cosa riguarda la Legge Monastica in quel caso?” La regola è la Legge Monastica. La sua analisi riguarda la Legge Monastica.”
Cos’è il Codice Monastico in quel caso? Cosa riguarda la Legge Monastica in quel caso?” La regola è il Codice Monastico. La sua analisi riguarda la Legge Monastica. “Cos’è la colpa?” Mancanza di moderazione. “Cos’è l’esito positivo?” Controllo. “Cos’è la pratica?” Pensando: “Non farò una cosa del genere”, ci si impegna a praticare nelle regole di pratica a vita. “Per quante ragioni il Buddha ha stabilito la quinta colpa della monaca che comportava l’espulsione?” La descrisse per le seguenti dieci ragioni: per il benessere del Sangha, per il conforto del Sangha, per la moderazione delle cattive monache, per il benessere delle monache virtuose, per la moderazione delle corruzioni relative alla vita presente, per la moderazione delle corruzioni relative alle vite future, per far sorgere la fede in coloro che ne sono privi, per accrescere la fede in coloro che la possiedono, per la longevità del vero Dhamma e per sostenere la pratica. “Chi sono coloro che praticano?” Sono gli apprendisti e le brave persone comuni. “Chi ha completato la pratica?” Gli arahant. “Stabilita in cosa?” Nell’amore per la pratica. “Chi la padroneggia?” Coloro che la apprendono. “Da chi è stata enunciata?” Dal Buddha, il Perfetto, il Pienamente Risvegliato. “Chi l’ha tramandata?” La discendenza:
“Upāli e Dāsaka, Soṇaka e così Siggava;
con Moggaliputta come quinto –
Questi erano in India,
la terra che prende il nome dalla gloriosa melarosa.
Poi Mahinda, Iṭṭiya,
Uttiya e così Sambala;
E il saggio di nome Bhadda:
Questi potenti esseri di grande saggezza,
giunsero qui dall’India;
insegnarono le leggi monastiche,
nello Sri Lanka.
E le cinque raccolte di discorsi,
e le sette opere di filosofia;
poi Ariṭṭha il saggio,
e il saggio Tissadatta.
Il fedele Kālasumana,
e il monaco anziano di nome Dīgha;
e il saggio Dīghasumana.
Un altro Kālasumana,
e il monaco anziano Nāga, Buddharakkhita;
E il saggio monaco anziano Tissa,
e il saggio monaco anziano Deva.
Un altro saggio Sumana,
fedele nella legge monastica;
il dotto Cūlanāga,
invincibile come un elefante.
E colui chiamato Dhammapālita,
Rohaṇa, venerato come un santo;
il suo discepolo Khema di grande saggezza,
un maestro delle tre Raccolte.
Come il re delle stelle sull’isola,
Egli superò gli altri nella sua saggezza;
e il saggio Upatissa,
Phussadeva il grande oratore.
Un altro saggio Sumana,
l’erudito di nome Puppha;
Mahāsīva il grande oratore,
esperto nell’intera raccolta.
Un altro saggio Upāli,
fedele nella Legge monastica;
Mahānāga di grande saggezza,
esperto nella tradizione del vero Dhamma.
Un altro saggio Abhaya,
esperto nell’intera raccolta;
e il saggio monaco anziano Tissa,
fedele nella legge monastica.
Il suo discepolo di grande saggezza,
l’erudito di nome Puppha;
custode del Buddhismo,
si stabilì in India.
E il saggio Cūlābhaya,
fedele nella Legge monastica;
e il saggio monaco anziano Tissa,
esperto nella tradizione del vero Dhamma.
E il saggio Cūladeva,
fedele nella legge monastica;
e il saggio monaco anziano Siva,
esperto nell’intera legge monastica —
Questi potenti esseri di grande saggezza,
conoscitori della Legge Monastica ed esperti nel sentiero,
proclamarono la Legge Monastica,
sull’isola dello Sri Lanka.”
“La sesta colpa delle monache, che comportava l’espulsione, fu stabilita dal Buddha che conosce e vede, il Perfetto, il Pienamente Risvegliato. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā, sapendo che una monaca aveva commessa una colpa che comportava l’espulsione, non la affrontò né la disse alla comunità. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in un modo: dal corpo, dalla parola e dalla mente. …
“Ecco la settima colpa della monaca che comporta l’espulsione. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā si schiera dalla parte del monaco Ariṭṭha, un ex cacciatore di avvoltoi, che era stato espulso da un Sangha unanime. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in un modo: dall’abbandono del proprio dovere. …
“Ecco l’ottava colpa della monaca che comporta l’espulsione. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che adempiono alle otto parti. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in un modo: dall’abbandono del proprio dovere. …
Sono terminati le otto colpe che comportano l’espulsione.
Questo è il riassunto:
“Rapporto sessuale e furto,
Persona, eccelsa;
Contatto fisico, nasconde,
Espulso, otto parti –
Il Grande Eroe deposto,
I motivi definitivi per l’interruzione.”
2. Il capitolo sulle colpe che comportano la sospensione
“La colpa che comporta la sospensione per una monaca litigiosa che intenta una causa è stata stabilita dal Buddha che conosce e vede, il Perfetto, il Pienamente Risvegliato. Dove è stata stabilita? Di chi si tratta? Di cosa si tratta? … Chi l’ha tramandata?”
“La colpa che comporta la sospensione per una monaca litigiosa che intenta una causa è stata stabilita dal Buddha che conosce e vede, il Perfetto, il Pienamente Risvegliato. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che intraprende un’azione legale. “C’è una regola, un’aggiunta alla regola, una regola spontanea?” C’è una regola. Non c’è aggiunta alla regola. Non c’è una regola spontanea. “È una regola che si applica ovunque o in un luogo particolare?” Ovunque. “È una regola che i monaci e le monache hanno in comune o non in comune?” Non in comune. “È una regola per un solo Sangha o per entrambi?” Per uno. “In quale dei quattro modi di recitare il Codice Monastico è contenuta e inclusa?” Nell’introduzione. “In quale recitazione è inclusa?” Nella terza recitazione. “A quale dei quattro tipi di colpa appartiene?” Colpa nella moralità. “A quale delle sette classi di colpe appartiene?” La classe di colpe che comportano la sospensione. “Da quanti dei sei tipi di origine delle colpe ha origine?” Ha origine in due modi: dal corpo e dalla parola, non dalla mente; oppure da corpo, parola e mente. … “Chi l’ha tramandata?” La discendenza:
“Upāli e Dāsaka, Soṇaka e così Siggava;
con Moggaliputta come quinto –
Questi erano in India,
la terra che prende il nome dalla gloriosa melarosa.
…
Questi potenti esseri di grande saggezza,
conoscitori della Legge Monastica ed esperti nel sentiero,
proclamarono la Legge Monastica,
sull’isola dello Sri Lanka.”
“C’è una colpa che comporta la sospensione per aver dato piena ordinazione a una persona malvagia. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che dà piena ordinazione a una persona malvagia. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: dalla parola e dalla mente, non dal corpo; oppure da corpo, parola e mente. …
“C’è una colpa che comporta la sospensione per aver camminato da soli fino alla prossima area abitata. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Una certa monaca. “Di cosa si tratta?” Una certa monaca che cammina da sola fino alla prossima area abitata. C’è una regola. Ci sono tre aggiunte alla regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in un modo: … (come nella prima colpa che comporta l’espulsione) …
“C’è una colpa che comporta la sospensione per la riordinazione di una monaca che era stata espulsa da un Sangha unanime in conformità con il Dhamma, la Legge Monastica e gli insegnamenti del Maestro, senza prima aver ottenuto il permesso dal Sangha che ha seguito la procedura legale e senza il consenso della comunità. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā sulla riordinazione di una monaca che era stata espulsa da un Sangha unanime in conformità con il Dhamma, la Legge Monastica e gli insegnamenti del Maestro, senza prima aver ottenuto il permesso dal Sangha che ha seguito la procedura legale e senza il consenso della comunità. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in un modo: attraverso l’abbandono del proprio dovere. …
“C’è una colpa che comporta la sospensione per una monaca lussuriosa che mangia cibo fresco o cotto dopo averlo ricevuto direttamente da un uomo lussurioso. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Sundarīnandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Sundarīnandā, essendo lussuriosa, riceve cibo direttamente da un uomo lussurioso. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in un modo: … (come nella prima colpa che comporta l’espulsione) …
“C’è una colpa che comporta la sospensione per aver incitato una monaca dicendo: ‘Venerabile, cosa può farti quest’uomo, che abbia o meno lussuria, se sei senza? Avanti, venerabile, prendilo con le tue mani e poi mangia qualsiasi cibo fresco o cotto ti offre. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Una certa monaca. “Di cosa si tratta?” Una certa monaca che incitava una monaca dicendo: “Venerabile, cosa può farti quest’uomo, che abbia o meno lussuria, se sei senza? Avanti, venerabile, prendilo con le tue mani e poi mangia qualsiasi cibo fresco o cotto ti offre”. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la sospensione per una monaca arrabbiata che non si ferma quando viene incalzata per la terza volta. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Caṇḍakālī. “Di cosa si tratta?” La monaca Caṇḍakālī disse con rabbia: “Rinuncio al Buddha, rinuncio al Dhamma, rinuncio al Sangha, rinuncio alla pratica!” C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in un modo: attraverso l’abbandono del proprio dovere. …
“C’è una colpa che comporta la sospensione per una monaca che ha perso una causa legale, se non si ferma quando viene sollecitata per la terza volta. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Caṇḍakālī. “Di cosa si tratta?” La monaca Caṇḍakālī, che aveva perso una causa legale, disse con rabbia: “Le monache agiscono per favoritismo, malevolenza, confusione e paura”. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in un modo: dall’abbandono del proprio dovere. …
“C’è una colpa che comporta la sospensione per le monache che frequentano un gruppo di persone se non si fermano quando vengono sollecitate per la terza volta. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Di un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Di un certo numero di monache che frequentano un gruppo di persone. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, ha origine in un modo: dall’abbandono del proprio dovere. …
“C’è una colpa che comporta la sospensione per aver esortato le monache in questo modo: ‘Venerabili, dovreste socializzare. Non vivete isolate, per non essersi fermate quando sollecitate per la terza volta. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā incitava le monache, dicendo: “Venerabili, dovreste socializzare. Non vivete isolate”. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in un modo: dall’abbandono del proprio dovere. …
Le dieci regole che comportano la sospensione sono terminate.
Questo è il riassunto:
“Litigioso, un persona malvagia,
la prossima area abitata,
Espulsa, e con cibo fresco;
Che dire di te, arrabbiata, una questione legale,
Socializzante, lo stessa metodo: queste sono dieci.”
3. Il capitolo sulla rinuncia
“La colpa che comporta la rinuncia e la confessione per la raccolta delle ciotole delle elemosine fu stabilita dal Buddha che conosce e vede, il Perfetto, il Pienamente Risvegliato. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che raccolgono le ciotole delle elemosine. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla stagione delle vesti) …
“C’è una colpa che comporta la rinuncia e la confessione per aver definito una veste fuori stagione come ‘di stagione’ e poi averla distribuita. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che definisce una veste fuori stagione come ‘di stagione’ e poi lo distribuisce. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la rinuncia e la confessione per aver scambiato una veste con una monaca e poi averla ripresa. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che ha scambiato una veste con una monaca e poi l’ha ripresa. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la rinuncia e la confessione per aver chiesto una cosa e poi qualcos’altro. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che chiede una cosa e poi qualcos’altro. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in sei modi: …
“C’è una colpa che comporta la rinuncia e la confessione per aver ottenuto una cosa in cambio e poi qualcos’altro. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā, che ottiene una cosa in cambio e poi qualcos’altro. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in sei modi: …
“C’è una colpa che comporta la rinuncia e la confessione per aver scambiato con qualcos’altro un oggetto appartenente al Sangha, designata per uno scopo specifico. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che scambiano con qualcos’altro un oggetto appartenente al Sangha, designato per uno scopo specifico. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in sei modi: …
“C’è una colpa che comporta la rinuncia e la confessione per aver scambiato con qualcos’altro un oggetto appartenente al Sangha, designato per uno scopo specifico e richiesto. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che scambiano con qualcos’altro un oggetto appartenente al Sangha, designato per uno scopo specifico e richiesto. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in sei modi: …
“C’è una colpa che comporta la rinuncia e la confessione per aver scambiato con qualcos’altro un oggetto comune designato per uno scopo specifico. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che scambiano con qualcos’altro un oggetto comune designato per uno scopo specifico. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in sei modi: …
“C’è una colpa che comporta la rinuncia e la confessione per aver scambiato con qualcos’altro un oggetto comune designato per uno scopo specifico e richiesto. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che scambiano con qualcos’altro un oggetto comune designato per uno scopo specifico e richiesto. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in sei modi: …
“C’è una colpa che comporta la rinuncia e la confessione per aver scambiato con qualcos’altro un oggetto personale designato per uno scopo specifico e richiesto. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā scambiando con qualcos’altro un oggetto personale designato per uno scopo specifico e richiesto. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in sei modi: …
“C’è una colpa che comporta la rinuncia e la confessione per aver ottenuto in cambio un pesante mantello del valore di più di quattro monete kaṁsa. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che chiede al re un mantello di lana. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in sei modi: …
“C’è una colpa che comporta la rinuncia e la confessione per aver ottenuto in cambio un mantello di lino del valore di più di due monete e mezzo kaṁsa. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che chiede al re un mantello di lino. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in sei modi: …
Le dodici regole sulla rinuncia e sulla confessione sono terminate.
Questo è il riassunto:
“Ciotola, fuori stagione come in stagione,
E se si dovesse commerciare, si dovrebbe chiedere;
Ottenere in cambio per uno scopo specifico,
E appartenere al Sangha, comune;
Richiesto, personale,
Quattro monete kaṁsa, due e mezzo.”
4. Il capitolo sulle colpe che comportano la confessione
Il sottocapitolo sull’aglio
“La colpa che comporta la confessione per aver mangiato aglio fu stabilita dal Buddha che conosce e vede, il Perfetto, il Pienamente Risvegliato. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che mangia aglio senza alcun senso di moderazione. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per la depilazione delle parti intime. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che si depilavano le parti intime. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in quattro modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver schiaffeggiato i genitali con il palmo della mano. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Due monache. “Di cosa si tratta?” Due monache che si schiaffeggiano i genitali con il palmo della mano. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in un modo: … (come nella prima colpa che comporta l’espulsione) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per l’uso di un fallo finto. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Di una certa monaca. “Di cosa si tratta?” Di una certa monaca che usa un fallo finto. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, questo ha origine in un modo: … (come nella prima colpa che comporta l’espulsione) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per essersi lavati con l’acqua inserendo più di due dita. Dove è stata stabilita?” Nel paese dei Sakya. “Di chi si tratta?” Di una certa monaca. “Di cosa si tratta?” Di una certa monaca che si lava troppo a fondo con l’acqua. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, questo ha origine in un modo: … (come nella prima colpa che comporta l’espulsione) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver assistito un monaco che sta mangiando con acqua o un ventaglio. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Di una certa monaca. “Di cosa si tratta?” Di una certa monaca che assiste un monaco che sta mangiando con acqua o un ventaglio. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver chiesto del grano crudo e poi averlo mangiato. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che chiedono del grano crudo e poi lo mangiano. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in quattro modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver gettato feci, urina, spazzatura o avanzi di cibo su un muro. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Una certa monaca. “Di cosa si tratta?” Una certa monaca che getta feci su un muro. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in sei modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver gettato feci, urina, rifiuti o avanzi di cibo su piante coltivate. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Diverse monache. “Di cosa si tratta?” Diverse monache che gettano feci, urina, rifiuti e avanzi di cibo su piante coltivate. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in sei modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per essere andati a vedere danze, canti o musica. Dove è stata stabilita?” A Rājagaha. “Di chi si tratta?” Le suore del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le suore del gruppo delle sei che vanno a vedere danze, canti e musica. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
Il primo sottocapitolo sull’aglio è terminato.
Il sottocapitolo sull’oscurità della notte
“C’è una colpa che comporta la confessione per essere rimasti soli con un uomo nel buio della notte senza una lampada. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Di una certa monaca. “Di cosa si tratta?” Di una certa monaca che si trova da sola con un uomo nel buio della notte senza una lampada. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola su un gruppo di ladri itineranti) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per essere rimasti soli con un uomo in un luogo nascosto. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Di una certa monaca. “Di cosa si tratta?” Di una certa monaca che si trova da sola con un uomo in un luogo nascosto. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola su un gruppo di ladri itineranti) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per essere rimasti soli con un uomo all’aperto. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Di una certa monaca. “Di cosa si tratta?” Di una certa monaca che si trova da sola con un uomo all’aperto. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola su un gruppo di ladri itineranti) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per il fatto di trovarsi da soli con un uomo per strada, in un vicolo cieco o a un incrocio. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che si trova da sola con un uomo per strada, in un vicolo cieco e a un incrocio. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola su un gruppo di ladri itineranti) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per chi visita le famiglie prima del pasto, si siede su una sedia e poi se ne va senza informare i proprietari. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Di una certa monaca. “Di cosa si tratta?” Di una certa monaca che visita le famiglie prima del pasto, si siede su una sedia e poi se ne va senza informare i proprietari. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla stagione delle vesti) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver visitato le famiglie dopo il pasto e poi essersi seduti su una sedia senza chiedere il permesso ai proprietari. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che visita le famiglie dopo il pasto e poi si siede su una sedia senza chiedere il permesso ai proprietari. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla stagione delle vesti) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver visitato le famiglie al momento sbagliato, aver messa fuori le stuoie senza chiedere il permesso ai proprietari, o averle messe fuori e poi essersi seduti. Dove sono state messe?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che visitano le famiglie al momento sbagliato, mettono fuori le stuoie senza chiedere il permesso ai proprietari e poi si siedono. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, ha origine in due modi: … (come nella regola sulla stagione delle vesti) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per lamentarsi di qualcuno a causa di un malinteso e di una mancanza di adeguata riflessione. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Di una certa monaca. “Di cosa si tratta?” Di una certa monaca che si lamenta di qualcuno a causa di un malinteso e di una mancanza di adeguata riflessione. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per riferirsi agli inferi o alla vita spirituale per maledire se stessi o qualcun altro. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Caṇḍakālī. “Di cosa si tratta?” La monaca Caṇḍakālī, riferendosi agli inferi e alla vita spirituale per maledire se stessa e qualcun altro. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver pianto dopo essersi ripetutamente picchiati. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Caṇḍakālī. “Di cosa si tratta?” La monaca Caṇḍakālī che piange dopo essersi ripetutamente picchiata. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, questa ha origine in un modo: dall’abbandono del proprio dovere. …
Il secondo sottocapitolo sull’oscurità della notte è terminato.
Il sottocapitolo sulla balneazione
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver fatto il bagno nude. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che fanno il bagno nude. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver confezionato una veste di taglia superiore a quella giusta. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che indossano accappatoi di taglia superiore a quella giusta. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in sei modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver scucito la veste di una monaca, o per averla scucita, e poi non averla cucita da sola né aver fatto alcuno sforzo per farla cucire da qualcun altro. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che scuce la veste di una monaca e poi non l’ha cucita da sola né aver fatto alcuno sforzo per farla cucire da qualcun altro. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, questa ha origine in un modo: attraverso l’abbandono del proprio dovere. …
“C’è una colpa che comporta la confessione per non aver portato via la propria veste per più di cinque giorni. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che mettono da parte una veste insieme ad altre monache e poi partono per errare per il paese con un sarong e una veste superiore. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla stagione delle vesti) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver indossato una veste presa in prestito. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Di una certa monaca. “Di cosa si tratta?” Di una certa monaca che indossa la veste di un’altra monaca senza chiedere il permesso. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla stagione delle vesti) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver creato un ostacolo alla comunità nell’ottenere il velo. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che ha creato un ostacolo alla comunità nell’ottenere il velo. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver bloccato una legittima distribuzione di un sudario. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che blocca una legittima distribuzione di un sudario. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver dato una veste monastica a un capofamiglia, a un pellegrino o a una pellegrina. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che dà una veste monastica a un capofamiglia. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in sei modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver lasciato scadere la stagione delle vesti a causa di un’aspettativa incerta di indossare la veste. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che ha lasciato scadere la stagione delle vesti a causa di un’aspettativa incerta di indossare la veste. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver bloccato la fine legittima della stagione delle vesti. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che blocca la fine legittima della stagione delle vesti. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
Il terzo sottocapitolo sulla balneazione è terminato.
Il sottocapitolo sulla posizione sdraiata
“C’è una colpa che comporta la confessione per due monache che si sdraiano sullo stessa letto. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Di un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Di un certo numero di monache sdraiate a coppie sullo stessa letto. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per due monache che si sdraiano sullo stessa lenzuolo e sotto la stessa coperta. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Di un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Di un certo numero di monache sdraiate a coppie sullo stessa lenzuolo e sotto la stessa coperta. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver intenzionalmente messa a disagio una monaca. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che intenzionalmente mette a disagio una monaca. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per non aver assistito una discepola sofferente, né per non essersi sforzata di farla assistere da qualcun altro. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā, per non aver assistito una discepola sofferente, né per non essersi sforzata di farla assistere da qualcun altro. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, questa ha origine in un modo: dall’abbandono del proprio dovere. …
“C’è una colpa che comporta la confessione: dare una dimora a una monaca e poi, in preda all’ira, cacciarla via. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā ha dato una dimora a una monaca e poi, in preda all’ira, l’ha cacciata via. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per una monaca che frequenta un gruppo di persone: non fermarsi quando viene incalzata per la terza volta. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Caṇḍakālī. “Di cosa si tratta?” La monaca Caṇḍakālī che frequenta un gruppo di persone. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, questa ha origine in un modo: dall’abbandono del proprio dovere. …
“C’è una colpa che comporta la confessione per il vagabondaggio senza un gruppo di viaggiatori, laddove è considerato rischioso e pericoloso all’interno del proprio paese. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che erravano senza un gruppo di viaggiatori, laddove era considerato rischioso e pericoloso all’interno del proprio paese. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per il vagabondaggio senza un gruppo di viaggiatori, laddove ciò sia considerato rischioso e pericoloso al di fuori del proprio paese. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che erravano senza un gruppo di viaggiatori, laddove ciò fosse considerato rischioso e pericoloso al di fuori del proprio paese. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver errato durante la stagione delle piogge. Dove è stata stabilita?” A Rājagaha. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che erravano durante la stagione delle piogge. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per una monaca che dopo aver completato la residenza nella stagione delle piogge non continua ad errare. Dove è stata stabilita?” A Rājagaha. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che non erravano dopo aver completato la residenza nella stagione delle piogge. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in un modo: … (come nella prima colpa che comporta l’espulsione) …
Il quarto sottocapitolo sulla posizione sdraiata è terminato.
Il sottocapitolo sulle gallerie
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver visitato una casa reale, una galleria, un parco, un giardino o uno stagno di loti. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che visitano una casa reale e una galleria. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per l’uso di un divano alto o lussuoso. Dove è stato posato?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Diverse monache. “Di cosa si tratta?” Diverse monache che usano divani alti e lussuosi. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver filato. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che filano. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver prestato servizio a un capofamiglia. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che prestano servizio a un capofamiglia. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver accettato, su richiesta di una monaca, di risolvere una questione legale, ma poi non l’ha risolta né ha fatto alcuno sforzo per risolverla. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che accetta, su richiesta di una monaca, di risolvere una questione legale, ma poi non l’ha risolta né ha fatto alcuno sforzo per risolverla. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, ha origine in un modo: attraverso l’abbandono del proprio dovere. …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver dato personalmente cibo fresco o cotto a un capofamiglia, a un viandante o a una viandante. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che dà personalmente cibo fresco e cotto a un capofamiglia. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per non aver rinunciato, ma continuato a usare, una veste comune. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā, non rinunciando, ma continuando a usare una veste comune. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla stagione delle vesti) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver errato senza lasciare la propria dimora. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che errava senza lasciare la propria dimora. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla stagione delle vesti) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per lo studio di argomenti mondani. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che studiano argomenti mondani. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla memorizzazione del Dhamma) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver insegnato argomenti mondani. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che insegnano argomenti mondani. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla memorizzazione del Dhamma) …
Il quinto sottocapitolo sulle gallerie è terminato.
Il sottocapitolo sui monasteri
“C’è una colpa che comporta la confessione per entrare in un monastero senza chiedere il permesso, pur sapendo che ci sono dei monaci. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Di un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Di un certo numero di monache che entrano in un monastero senza chiedere il permesso. C’è una regola. Ci sono due aggiunte alla regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, questa ha origine in un modo: dall’abbandono del proprio dovere. …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver abusato o insultato un monaco. Dove è stata stabilita?” A Vesālī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che abusano del Venerabile Upāli. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver insultato furiosamente il Sangha. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che insulta furiosamente il Sangha. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione, quando si è invitati a un pasto, per aver rifiutato l’offerta di mangiare ancora e poi aver mangiato cibo fresco o cotto altrove. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che mangiano altrove dopo aver finito il pasto e rifiutano l’offerta di mangiare ancora. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in quattro modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver tenuto per sé una famiglia. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Di una certa monaca. “Di cosa si tratta?” Di una certa monaca che tiene per sé una famiglia. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver trascorso la residenza durante la stagione delle piogge in un monastero senza monaci. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che trascorrono la residenza durante la stagione delle piogge in un monastero senza monaci. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per una monaca che ha completato la residenza nella stagione delle piogge: non invitare entrambi i Sangha a correggersi riguardo a tre cose. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Di un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Di un certo numero di monache che avevano completato la residenza nella stagione delle piogge: non invitare il Sangha dei monaci a correggersi. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, questa ha origine in un modo: dall’abbandono del proprio dovere. …
“C’è una colpa che comporta la confessione per non aver partecipato agli insegnamenti o a una riunione formale del Sangha. Dove è stata stabilita?” Nel territorio dei Sakya. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che non hanno partecipato agli insegnamenti. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in un modo: … (come nella prima colpa che comporta l’espulsione) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per non aver chiesto informazioni sul giorno dell’Uposatha né per aver richiesto insegnamenti. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Alcune monache. “Di cosa si tratta?” Alcune monache che non hanno chiesto informazioni sul giorno dell’Uposatha né per aver richiesto insegnamenti. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, questa ha origine in un modo: dall’abbandono del proprio dovere. …
“C’è una colpa che comporta la confessione: trovarsi da sole con un uomo e vedersi rompere un ascesso o una ferita nella parte inferiore del corpo, senza ottenere il permesso del Sangha. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Di una certa monaca. “Di cosa si tratta?” Di una certa monaca che si trova da sola con un uomo e vedersi rompere un ascesso nella parte inferiore del corpo. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla stagione delle vesti) …
Il sesto sottocapitolo sui monasteri è terminato.
Il sottocapitolo sulle donne incinte
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver dato la piena ordinazione a una donna incinta. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che danno la piena ordinazione a una donna incinta. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver dato la piena ordinazione a una donna che sta allattando. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che danno la piena ordinazione a una donna che sta allattando. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver concesso la piena ordinazione a una monaca tirocinante che non si è formata per due anni nelle sei regole. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che concede la piena ordinazione a una monaca tirocinante che non si è formata per due anni nelle sei regole. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver concesso la piena ordinazione a una monaca tirocinante che si è formata per due anni nelle sei regole, ma che non è stata approvata dal Sangha. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che concede la piena ordinazione a una monaca tirocinante che si è formata per due anni nelle sei regole, ma che non è stata approvata dal Sangha. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver concesso la piena ordinazione a una ragazza sposata di età inferiore ai dodici anni. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che concedevano la piena ordinazione a una ragazza sposata di età inferiore ai dodici anni. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver concesso la piena ordinazione a una ragazza sposata che ha più di dodici anni, ma che non si è formata per due anni nelle sei regole. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che concede la piena ordinazione a una ragazza sposata che ha più di dodici anni, ma che non si è formata per due anni nelle sei regole. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver concesso la piena ordinazione a una ragazza sposata che ha più di dodici anni e che si è formata per due anni nelle sei regole, ma che non è stata approvata dal Sangha. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che concede la piena ordinazione a una ragazza sposata che ha più di dodici anni e che si è formata per due anni nelle sei regole, ma che non è stata approvata dal Sangha. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione: dare la piena ordinazione a una discepola e poi, per i due anni successivi, non guidarla né farla guidare. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā dare la piena ordinazione a una discepola e poi, per i due anni successivi, non guidarla né farla guidare. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, questa ha origine in un modo: attraverso l’abbandono del proprio dovere. …
“C’è una colpa che comporta la confessione per non aver seguito il mentore che ha concessa loro la piena ordinazione per due anni. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che non hanno seguito il mentore che ha concessa loro la piena ordinazione per due anni. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in un modo: … (come nella prima colpa che comporta l’espulsione) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver dato la piena ordinazione a una discepola, e poi non averla né mandata via né fatta mandare via. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che dà la piena ordinazione a una discepola, e poi non la manda via né fatta mandare via. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in un modo: attraverso l’abbandono del proprio dovere. …
Il settimo sottocapitolo sulle donne incinte è terminato.
Il sottocapitolo sulle donne non sposate
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver concesso la piena ordinazione a una donna non sposata di età inferiore ai vent’anni. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che concede la piena ordinazione a una donna non sposata di età inferiore ai vent’anni. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver concesso la piena ordinazione a una donna non sposata che ha più di vent’anni, ma che non si è formata per due anni nelle sei regole. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che concede la piena ordinazione a una donna non sposata che ha più di vent’anni, ma che non si è formata per due anni nelle sei regole. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver concesso la piena ordinazione a una donna non sposata che ha più di vent’anni e che si è formata per due anni nelle sei regole, ma che non è stata approvata dal Sangha. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che concede la piena ordinazione a una donna non sposata che ha più di vent’anni e che si è formata per due anni nelle sei regole, ma che non è stata approvata dal Sangha. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per chi ha meno di dodici anni di anzianità nel dare la piena ordinazione. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che avevano meno di dodici anni di anzianità nel dare la piena ordinazione. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per chi ha dodici anni di anzianità nel dare la piena ordinazione senza l’approvazione del Sangha. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che avevano dodici anni di anzianità nel dare la piena ordinazione senza l’approvazione del Sangha. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: … (come nella seconda colpa che comporta l’espulsione) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver acconsentito verbalmente quando gli è stato detto: ‘Venerabile, per ora hai dato sufficienti ordinazioni complete’, ma poi le hai criticate. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Caṇḍakālī. “Di cosa si tratta?” La monaca Caṇḍakālī che acconsente verbalmente quando le viene detto: “Venerabile, per ora hai dato sufficienti ordinazioni complete”, ma poi le hai criticate. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione quando si dice a una monaca tirocinante: ‘Se mi dai una veste, venerabile, ti darò la piena ordinazione’, ma poi non le si dà la piena ordinazione né si fa alcuno sforzo per farla ordinare pienamente. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā dice a una monaca tirocinante: “Se mi dai una veste, venerabile, ti darò la piena ordinazione”, ma poi non le si dà la piena ordinazione né si fa alcuno sforzo per farla ordinare pienamente. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, questa ha origine in un modo: attraverso l’abbandono del proprio dovere. …
“C’è una colpa che comporta la confessione se si dice a una monaca tirocinante: ‘Se mi segui per due anni, Venerabile, ti darò la piena ordinazione’, ma poi non si dà la piena ordinazione né si fa alcuno sforzo per farla ordinare pienamente. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā dice a una monaca tirocinante: “Se mi segui per due anni, Venerabile, ti darò la piena ordinazione”, ma poi non si dà la piena ordinazione né si fa alcuno sforzo per farla ordinare pienamente. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in un modo: attraverso l’abbandono del proprio dovere. …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver concesso la piena ordinazione a una monaca tirocinante che socializza con uomini e ragazzi, che è irascibile e difficile da vivere. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che concede la piena ordinazione a una monaca tirocinante che socializza con uomini e ragazzi, che è irascibile e difficile da vivere. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver concesso la piena ordinazione a una monaca tirocinante che non ha ricevuto il permesso dai genitori o dal marito. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che concede la piena ordinazione a una monaca tirocinante che non ha ricevuto il permesso dai genitori e dal marito. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in quattro modi: dalla parola, non dal corpo o dalla mente; o dal corpo e dalla parola, non dalla mente; o dalla parola e dalla mente, non dal corpo; o dal corpo, dalla parola e dalla mente. …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver concesso la piena ordinazione a una monaca tirocinante dopo la scadenza del consenso dato. Dove è stata stabilita?” A Rājagaha. “Di chi si tratta?” La monaca Thullanandā. “Di cosa si tratta?” La monaca Thullanandā che concede la piena ordinazione a una monaca tirocinante dopo la scadenza del consenso dato. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver concesso la piena ordinazione ogni anno. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che concedono la piena ordinazione ogni anno. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver concesso la piena ordinazione a due donne nello stesso anno. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che hanno concesso la piena ordinazione a due donne nello stesso anno. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in tre modi: …
L’ottavo sottocapitolo sulle donne non sposate è terminato.
Il sottocapitolo sui parasoli e sui sandali
“C’è una colpa che comporta la confessione per l’uso di un parasole e di sandali. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che usano parasoli e sandali. C’è una regola. C’è un’aggiunta alla regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per il viaggiare in un veicolo. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che viaggiano in un veicolo. C’è una regola. C’è un’aggiunta alla regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver indossato un ornamento sui fianchi. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Una certa monaca. “Di cosa si tratta?” Una certa monaca che indossa un ornamento sui fianchi. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per l’indossare gioielli. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che indossano gioielli. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per il bagno con profumi e colori. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che si bagnano con profumi e colori. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per il bagno con pasta di sesamo profumata. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che si lavano con pasta di sesamo profumata. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver ricevuto un massaggio o aver fatto un massaggio a una monaca. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che si fanno massaggiare e massaggiano una monaca. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver ricevuto un massaggio o aver fatto un massaggio a una monaca tirocinante. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che si fanno massaggiare e massaggiano una monaca tirocinante. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver ricevuto un massaggio o aver fatto un massaggio a una novizia. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che si fanno massaggiare e massaggiano una novizia. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver ricevuto un massaggio o aver fatto un massaggio a una donna di famiglia. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che si fanno massaggiare e massaggiano una donna di famiglia. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla lana) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per essersi seduti su un seggio di fronte a un monaco senza chiedere il permesso. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache sedute su un seggio di fronte a un monaco senza chiedere il permesso. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla stagione delle vesti) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per aver fatto una domanda a un monaco che non ha dato il permesso. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Un certo numero di monache. “Di cosa si tratta?” Un certo numero di monache che fanno una domanda a un monaco che non ha dato loro il permesso. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: … (come nella regola sulla memorizzazione delil Dhamma) …
“C’è una colpa che comporta la confessione per chi entra in un’area abitata senza indossare il proprio velo sul petto. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Una certa monaca. “Di cosa si tratta?” Una certa monaca che entra in un’area abitata senza indossare il velo sul petto. C’è una regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in due modi: dal corpo, non dalla parola o dalla mente; oppure dal corpo e dalla mente, non dalla parola. …
Il nono sottocapitolo dedicato ai parasoli e ai sandali è terminato.
La sezione sulle regole minori in nove sottocapitoli è terminata.
Questo è il riassunto:
“Aglio, peli sulle parti intime,
E palma, fallo finto, pulizia;
Mangiare, di cereali crudi,
Due con avanzi di cibo, vedere.
Nel buio, nascosto,
all’aperto e in una strada;
prima, dopo e al momento sbagliato,
senza capirci niente, lei ha battuto.
Nudo, acqua, avendo scucito,
Cinque giorni, preso in prestito;
Il Sangha, distribuzione, monastica,
Incerto, e con la stagione delle vesti.
Con lo stessa letto e con lo stessa lenzuolo,
Intenzionalmente, discepola;
Dà e socializza, dentro,
Fuori, nella stagione delle piogge, se non dovesse andare.
Reale, alta distesa e filato,
capofamiglia e decisa;
dovrebbe dare vesti,
alloggio e istruzione, dovrebbe insegnare.
Monastero, violenta e furiosa,
Se mangia, tiene per sé una famiglia;
Se spende, invita alla correzione e agli insegnamenti,
Due cose, e con la parte inferiore del corpo.
Una donna incinta, una donna che allatta, sei regole,
Una che non è stata approvata, meno di dodici;
E più di dodici, dal Sangha,
Discepolo, ordinazione, e da cinque a sei.
Una ragazza nubile, e due, dal Sangha,
Dodici, e con una che non è stata approvata;
Abbastanza, e se, per due anni,
Socializzare, e dal marito.
Scaduto, ogni anno,
E con l’ordinazione di due;
Parasole, in un veicolo, ornamento alla moda,
Gioielli, con colori.
Pasta di sesamo e una monaca,
E una monaca tirocinante, una monaca novizia;
Una capofamiglia, di fronte a un monaco,
Senza permesso, una fasciatura sul petto.”
Ecco il riassunto dei sottocapitoli:
“Aglio, il buio, il bagno,
Sdraiato, galleria;
Monastero e donne incinte,
Ragazze nubili, parasoli e sandali.”
5. Il capitolo sulle colpe che comportano il riconoscimento
“C’è una colpa che comporta il riconoscimento per aver chiesto del ghee e poi averlo mangiato. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che hanno chiesto del ghee e poi averlo mangiato. C’è una regola. C’è un’aggiunta alla regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in quattro modi: …
“C’è una colpa che comporta il riconoscimento per aver chiesto dell’olio e poi averlo mangiato. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che hanno chiesto dell’olio e poi lo hanno mangiato. C’è una regola. C’è un’aggiunta alla regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in quattro modi: …
“C’è una colpa che comporta il riconoscimento per aver chiesto del miele e poi averlo mangiato. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che hanno chiesto del miele e poi lo hanno mangiato. C’è una regola. C’è un’aggiunta alla regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in quattro modi: …
“C’è una colpa che comporta il riconoscimento per aver chiesto dello sciroppo e poi averlo mangiato. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che hanno chiesto dello sciroppo e poi lo hanno mangiato. C’è una regola. C’è un’aggiunta alla regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in quattro modi: …
“C’è una colpa che comporta il riconoscimento per aver chiesto del pesce e poi averlo mangiato. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che hanno chiesto del pesce e poi lo hanno mangiato. C’è una regola. C’è un’aggiunta alla regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in quattro modi: …
“C’è una colpa che comporta il riconoscimento per aver chiesto della carne e poi averla mangiata. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che hanno chiesto della carne e poi l’hanno mangiata. C’è una regola. C’è un’aggiunta alla regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in quattro modi: …
“C’è una colpa che comporta il riconoscimento per aver chiesto del latte e poi averlo bevuto. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che hanno chiesto del latte e poi lo hanno bevuto. C’è una regola. C’è un’aggiunta alla regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in quattro modi: …
“C’è una colpa che comporta il riconoscimento per aver chiesto del latte cagliato e poi averlo mangiato. Dove è stata stabilita?” A Sāvatthī. “Di chi si tratta?” Le monache del gruppo delle sei. “Di cosa si tratta?” Le monache del gruppo delle sei che chiedono del latte cagliato e poi lo hanno mangiato. C’è una regola. C’è un’aggiunta alla regola. Dei sei tipi di origine delle colpe, essa ha origine in quattro modi: dal corpo, non dalla parola o dalla mente; o dal corpo e dalla parola, non dalla mente; o dal corpo e dalla mente, non dalla parola; o dal corpo, dalla parola e dalla mente. …
Le otto colpe che comportano il riconoscimento sono terminate.
Questo è il riassunto:
“Ghee, olio e miele, sciroppo e pesce;
carne, latte e cagliata:
una monaca chiese: le otto colpe che comportano il riconoscimento,
insegnate dal Buddha stesso.”
Le regole di pratica fornite integralmente nell’Analisi dei monaci sono riportate nell’Analisi delle monache.
Sono terminate le domande e le risposte sulle regole Pātimokkha delle monache e la loro analisi, la prima.
Traduzione in Inglese di Bhikkhu Brahmali, © 2021. Tradotto in italiano da Enzo Alfano.
Testo: Parivara