Skip to content

Pts 2.8: Lokuttarakathā – Trattato sul Sovramundano

1. Quali idee sono sovramundane? I quattro fondamenti della consapevolezza, i quattro retti sforzi, le quattro basi della realizzazione (sentieri del potere), le cinque facoltà, i cinque poteri, i sette fattori dell’illuminazione, l’Ottuplice Sentiero, i quattro Nobili Sentieri, i quattro frutti dell’ascesi e il Nibbana.

2. Sovramundano: in che senso sovramundano?
Attraversano il mondo (lokaṃ taranti), quindi sono sovramundani (lokuttara). Superano il mondo (lokā uttaranti), quindi sono sovramundani. Varcano il mondo (lokato uttaranti), quindi sono sovramundani. Oltrepassano il mondo (lokamhā uttaranti), quindi sono sovramundani. Sormontano il mondo, quindi sono sovramundani. Sormontano abbastanza il mondo, quindi sono sovramundani. Hanno abbastanza sormontato il mondo, quindi sono sovramundani. Sono esclusi dal mondo, quindi sono sovramundani. Travalicano la fine del mondo, quindi sono sovramundani. Fuggono dal mondo, quindi sono sovramundani. Scappano dal mondo, … evadono dal mondo, … sono scappati dal mondo, … sono fuggiti dal mondo, … sono evasi dal mondo, quindi sono sovramundani.
Non stanno nel mondo, quindi sono sovramundani. Non sono nel mondo, … non sono macchiati dal mondo, … non si macchiano nel mondo, … non si macchiano con il mondo, … non sono macchiati nel mondo, … non sono macchiati al mondo, … Sono liberati nel mondo, … Sono liberati dal mondo, … Sono liberati oltre il mondo, … Sono liberati fuori dal mondo, … Sono liberati altrove nel mondo, … Sono dissociati nel mondo, … Sono dissociati dal mondo, … Sono dissociati oltre il mondo, … Sono dissociati fuori dal mondo, … Sono dissociati altrove nel mondo, … Quindi sono sovramundani.
Sono purificati dal mondo, quindi sono sovramundani. Sono purificati dal mondo, … sono purificati oltre il mondo, …
Sono abbastanza purificati dal mondo, … Sono abbastanza purificati fuori dal mondo, … Sono abbastanza purificati al di fuori del mondo, … Emergono dal mondo, … Emergono fuori dal mondo, … Emergono al di fuori del mondo, … Si allontanano dal mondo, … Si allontanano al di fuori del mondo … Si allontanano dal mondo, … Non sono attaccati al mondo, … Non sono catturati dal mondo, … Non sono limitati nel mondo, … Eliminano il mondo, … Con il mondo eliminato, … Tranquillizzano il mondo, … Con il mondo pacifico, quindi sono sovramundani.
Non sono il cammino del mondo, quindi sono sovramundani. Non sono la destinazione del mondo… Non sono il campo oggettivo del mondo… Non sono comuni al mondo, quindi sono sovramundani.
Vomitano il mondo, quindi sono sovramundani. Non tornano al mondo, … abbandonano il mondo, … non si attaccano al mondo, … si distaccano dal mondo, … non coinvolgono il mondo, … arginano il mondo, … non lo alimentano, … hanno superato il mondo, quindi sono sovramundani.

Fine del Trattato sul Sovramundano.

Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di Bhikkhu Ñāṇamoli, 1982. Tradotto in italiano da Enzo Alfano.

TestoPatisambhidavamsa