Skip to content

Pc 50: Uyyodhika – Assistere a un’azione militare

Storia
Quando il Buddha soggiornava a Sāvatthī nel monastero di Anāthapiṇḍika, alcuni monaci soggiornarono con l’esercito per due o tre notti. Andavano a vedere le battaglie, le rassegne delle truppe, l’ammassamento dell’esercito e le ispezioni delle truppe. Uno dei monaci che partecipò a una battaglia fu colpito da una freccia. La gente lo prendeva in giro: “Speriamo che tu abbia fatto una buona battaglia, venerabile. Quanti bersagli hai colpito?” E poiché lo prendevano in giro, si sentiva umiliato.
La gente si lamentava e criticava quei monaci: “Come possono i monaci Sakya assistere ad una battaglia? È una nostra disgrazia dover andare in battaglia per il nostro sostentamento e per quello delle nostre mogli e dei nostri figli.”
I monaci ascoltarono le lamentele di quelle persone e si lamentarono e criticarono quei monaci: “Come possono quei monaci assistere ad una battaglia?” … “È vero, monaci, che avete fatto questo?”
“È vero, signore.”
Il Buddha li rimproverò… “Stolti, come avete potuto fare questo? Questo influenzerà la fede della gente…” … “E, monaci, questa regola di pratica dovrebbe essere così recitata:

Giudizio finale
“Se un monaco che soggiorna con un esercito per due o tre notti va in battaglia, a una rassegna di truppe, a un ammassamento dell’esercito o a un’ispezione di truppe, commette una colpa che comporta la confessione.”

Definizioni
Se un monaco che soggiorna con un esercito per due o tre notti:
si ferma per due o tre notti.
Una battaglia:
ovunque si vedano dei combattimenti.
Una rassegna di truppe:
tanti elefanti, tanti cavalli, tanti carri, tanta fanteria.
Un ammassamento dell’esercito:
gli elefanti devono partire da qui; i cavalli devono partire da qui; i carri devono partire da qui; la fanteria deve partire da qui.
Una truppa:
Una truppa di elefanti, una truppa di cavalli, una truppa di carri, una truppa di fanteria. La più piccola truppa di elefanti è di tre elefanti; la più piccola truppa di cavalli è di tre cavalli; la più piccola truppa di carri è di tre carri; la più piccola truppa di fanteria è di quattro uomini armati con frecce.
Se va a vederla, commette una colpa di cattiva condotta. Ovunque si trovi per vederla, commette una colpa che comporta la confessione. Ogni volta che esce dal campo visivo e poi la rivede, commette una colpa che comporta la confessione.

Permutazioni
Se va a vedere una divisione di un esercito quadruplo, commette una colpa di cattiva condotta. Ovunque si trovi per vederla, commette una colpa di cattiva condotta. Ogni volta che esce dal campo visivo e poi la rivede, commette una colpa di cattiva condotta.

Nessuna colpa
Non c’è colpa: se la vede mentre si trova in un monastero; se l’esercito arriva dove il monaco è in piedi, seduto o sdraiato e lui vede una battaglia; se la vede mentre cammina nella direzione opposta; se va perché c’è qualcosa da fare e poi la vede; se c’è un’emergenza; se è pazzo; se è la prima colpa. La regola di pratica sulle battaglie, la decima, è terminata.IL QUINTO SOTTO-CAPITOLO SUGLI ASCETI NUDI È TERMINATO.

Questo è il riassunto:
“Dolci, parlare, tre su Upananda,
e in effetti il sostegno;
Mahānāma, Pasenadi,
Esercito, e battaglia: sono dieci.”

Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di Bhikkhu Brahmali. Tradotto in italiano da Enzo Alfano.

Testo: Pācittiya