Skip to content

Samyutta Nikaya

Il Samyutta Nikaya (Raccolta dei discorsi riuniti), terza divisione del Sutta Pitaka, comprende 2,889 sutta raggruppati in cinque sezioni (vagga).
Indice

SN 56.58: Dutiyamahāsamudda Sutta – L’oceano (2)

Come poche gocce d’acqua rispetto all’oceano, così è la sofferenza che rimane a chi ha compreso le quattro nobili verità.

SN 56.57: Paṭhamamahāsamudda Sutta – L’oceano (1)

Come poche gocce d’acqua rispetto all’oceano, così è la sofferenza che rimane a chi ha compreso le quattro nobili verità.

SN 56.56: Dutiyamahāpathavī Sutta – La Terra (2)

Come pochi semi di giuggiole rispetto alla grande Terra, così è la sofferenza che rimane a chi ha compreso le quattro nobili verità.

SN 56.55: Paṭhamamahāpathavī Sutta – La Terra (1)

Come pochi semi di giuggiole rispetto alla grande Terra, così è la sofferenza che rimane a chi ha compreso le quattro nobili verità.

SN 56.54: Dutiyasambhejja Sutta – Dove le acque confluiscono (2)

Come poche gocce d’acqua rispetto alla confluenza dei grandi fiumi, così è la sofferenza che rimane a chi ha compreso le quattro nobili verità.

SN 56.53: Paṭhamasambhejja Sutta – Dove le acque confluiscono (1)

Come poche gocce d’acqua rispetto alla confluenza di grandi fiumi, così è la sofferenza che rimane a chi ha compreso le quattro nobili verità.

SN 56.52: Pokkharaṇī Sutta – Lo stagno di loto

Come una goccia d’acqua su un filo d’erba rispetto a un’enorme diga, così è la sofferenza che rimane a chi ha compreso le quattro nobili verità.

SN 56.51: Nakhasikhā Sutta – Un’unghia

Come un pezzetto di terra sotto un’unghia rispetto all’intera terra, così è la sofferenza che rimane a chi ha compreso le quattro nobili verità.

SN 56.44: Kūṭāgāra Sutta – Una casa

Così come è impossibile salire al piano superiore senza prima costruire i piani inferiori, è impossibile porre fine alla sofferenza senza penetrare le quattro nobili verità.

SN 56.50: Dutiyasinerupabbatarāja Sutta – Sineru (2)

Come sette pezzi di ghiaia sono più piccoli del monte Sineru, così è la sofferenza che rimane a chi ha compreso le quattro nobili verità.