AN 3.94: Ajaniya Sutta - Il Purosangue

"Dotato di tre caratteristiche, il destriero purosangue di un re è degno di un re, è la ricchezza di un re. Quali tre? Quando il destriero purosangue di un re è completo in bellezza, completo in forza, e completo in velocità. Dotato di queste tre caratteristiche il destriero purosangue di un re è degno di un re, è la ricchezza di un re.

Allo stesso modo, un monaco dotato di queste tre qualità è degno di doni, degno di ospitalità, degno di offerte, degno di rispetto, un campo insuperato di merito per il mondo. Quali tre? Quando un monaco è completo in bellezza, completo in forza, e completo in conoscenza.

E com'è un monaco completo in bellezza? Quando un monaco è virtuoso. Egli medita con presenza mentale in concordanza col Patimokkha, completo nel suo comportamento e nella sfera delle attività. Si esercita, avendo intrapreso le regole della pratica, vedendo del pericolo nel non seguirle. Così un monaco è completo in bellezza.

E com'è un monaco completo in forza? Quando un monaco tiene la sua persistenza sveglia per abbandonare le qualità mentali nocive ed assumere le qualità mentali salutari. Egli è costante, saldo nel suo sforzo, senza evitare i suoi doveri riguardo alle qualità mentali salutari. Così un monaco è completo in forza.

E com'è un monaco completo in conoscenza? Quando un monaco discerne la vera realtà, cioè: 'Questo è dolore.' Discerne la vera realtà, cioè: 'Questa è l'origine del dolore.' Discerne la vera realtà, cioè: 'Questa è la cessazione del dolore.' Discerne la vera realtà, cioè: 'Questo è il percorso di pratica che conduce alla cessazione del dolore.' Così un monaco è completo in conoscenza.

Dotato di queste tre qualità, un monaco è degno di doni, degno di ospitalità, degno di offerte, degno di rispetto, un campo insuperato di merito per il mondo."

Traduzione in Inglese dalla versione Pali di Thanissaro Bhikkhu. Copyright © 1999 Thanissaro Bhikkhu. Tradotto in italiano da Enzo Alfano.