Skip to content

AN 4.108: Balībadda Sutta – Tori

“Monaci, ci sono questi quattro tipi di tori. Quali quattro? Il toro che si infuria verso la propria mandria, ma non verso la mandria degli altri; il toro che si infuria verso la mandria degli altri, ma non verso la propria mandria; il toro che si infuria sia verso la propria mandria che verso la mandria degli altri; e il toro che non si infuria né verso la propria mandria né verso la mandria degli altri. Questi sono i quattro tipi di tori. Allo stesso modo, ci sono anche questi quattro tipi di persone simili a tori che si trovano nel mondo. Quali quattro? Colui che si infuria verso la propria mandria, ma non verso la mandria degli altri; colui che si infuria verso la mandria degli altri, ma non verso la propria mandria; colui che si infuria sia verso la propria mandria che verso la mandria degli altri; e colui che non si infuria né verso la propria mandria né verso la mandria degli altri.

(1) “E in che modo, monaci, una persona si infuria verso la propria mandria e non verso la mandria degli altri? In questo caso, una persona intimorisce il proprio seguito, ma non il seguito degli altri. In questo modo una persona si infuria verso la propria mandria e non verso la mandria degli altri. Quindi, dico, questa persona è proprio come un toro infuriato verso la propria mandria, non verso la mandria degli altri.
(2) “E in che modo una persona si infuria verso la mandria degli altri e non verso la propria mandria? In questo caso, una persona intimorisce il seguito degli altri, ma non il proprio seguito. In questo modo una persona si infuria verso la mandria altrui, ma non verso la propria. Quindi, dico, questa persona è proprio come un toro infuriato verso la mandria degli altri, non verso la propria mandria.
(3) “E in che modo una persona si infuria sia verso la propria mandria che verso la mandria degli altri? In questo caso, una persona intimorisce sia il seguito degli altri che il proprio seguito. In questo modo una persona si infuria verso la propria mandria e verso la mandria altrui. Quindi, dico, questa persona è proprio come un toro infuriato sia verso la propria mandria che verso la mandria degli altri.
(4) “E in che modo una persona non si infuria né verso la propria mandria né verso la mandria di altri? In questo caso, una persona non intimorisce il proprio seguito o il seguito degli altri. In questo modo una persona non si infuria né verso la propria mandria né verso la mandria altrui. Così, dico, questa persona è proprio come un toro che non è infuriato né verso la propria mandria né verso la mandria degli altri.
Questi, monaci, sono i quattro tipi di persone simili a tori che si trovano nel mondo.”

Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di © Bhikkhu Bodhi, The Numerical Discourses of the Buddha (Wisdom Publications, 2012. Tradotto in italiano da Enzo Alfano.

TestoAnguttara Nikaya