Skip to content

AN 2.310–479: Rāga Peyyāla Vagga – Sulla brama

310– 321. “Due qualità devono essere sviluppate per la pratica della visione profonda sulla brama. Quali due? Serenità e discernimento. Per la pratica della visione profonda sulla brama queste due qualità devono essere sviluppate.”

“Per la retta conoscenza … ultima meta … abbandono … fine … dissoluzione … scomparsa … cessazione … distacco … annientamento della brama due qualità devono essere sviluppate.”

322– 479. “Su odio … ignoranza … rabbia … avversione … ostilità … disprezzo … invidia … avarizia … inganno … disonestà … ostinazione … presunzione … arroganza … vanità … negligenza … per la pratica della visione profonda … retta conoscenza … ultima meta … abbandono … fine … dissoluzione … scomparsa … cessazione … distacco … annientamento della brama due qualità devono essere sviluppate. Quali due? Serenità e discernimento. Per distruggere la negligenza queste due qualità devono essere sviluppate.”

Così disse il Buddha. I monaci soddisfatti furono felici di aver ascoltato le parole del Buddha.

Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di Bhikkhu Sujato (2018). Tradotto in italiano da Enzo Alfano.