UDANA 7.6

Tanhakhaya Sutta
La distruzione della brama

Traduzione in Inglese dalla versione Pâli
di
Thanissaro Bhikkhu
PTS: Ud 76
Copyright © 1998 Thanissaro Bhikkhu.
Access to Insight edition © 1998
fonte: www.accesstoinsight.org
Tradotto in italiano da Enzo Alfano
La diffusione dei testi tradotti è consentita in qualsiasi modo tranne che a fini di lucro

Così ho sentito. In una certa occasione il Beato soggiornava presso Savatthi, nel boschetto di Jeta, al monastero di AnathapindikaOra in quell’occasione il Ven. Añña Kondañña era seduto non lontano dal Beato, a gambe incrociate, il busto eretto, riflettendo sulla [sua] liberazione attraverso la completa distruzione della brama. Il Beato vide il Ven. Añña Kondañña seduto non lontano dal Beato, a gambe incrociate, il busto eretto, riflettendo sulla [sua] liberazione attraverso la completa distruzione della brama.

Allora il Beato, in quella occasione, declamò questi solenni versi ispirati:

"Per colui senza radice, senza suolo,
senza foglie — quindi quali vermi?
Nessuno lo può biasimare,
il risvegliato libero
da legami.
Anche i deva lo venerano.
Finanche da Brahma è lodato."

Home

udana