SN 46.1: Himavanta Sutta - Lo Himavanta

Traduzione in Inglese dalla versione Pâli di Thanissaro Bhikkhu.
PTS: S v 63/ CDB ii 1567
Copyright © 1997 Thanissaro Bhikkhu.
Access to Insight edition © 1997
Tradotto in italiano da Enzo Alfano.
La diffusione dei testi tradotti è consentita in qualsiasi modo tranne che a fini di lucro.

"Monaci, i serpenti (naga) sviluppano il loro corpo e acquistano forza sullo Himavanta. Dopo aver sviluppato il loro corpo e acquisito forza,si immergono nei piccoli stagni. Quindi, si immergono nei grandi laghi... nei piccoli fiumi... nei grandi fiumi... nel grande oceano. Là raggiungono grandezza e prosperità nel corpo.
Allo stesso modo, un monaco raggiunge grandezza e prosperità delle qualità mentali in base alla virtù, alla disciplina e alla pratica, coltivando i sette fattori del Risveglio. E come un monaco raggiunge grandezza e prosperità delle qualità mentali in base alla virtù, alla disciplina e alla pratica, coltivando i sette fattori del Risveglio?
Quando un monaco coltiva la presenza mentale come fattore del Risveglio tramite la meditazione, il distacco, la cessazione, la rimozione. Coltiva l'investigazione come fattore del Risveglio... l'energia come fattore del Risveglio... l'estasi come fattore del Risveglio... la calma come fattore del Risveglio... la concentrazione come fattore del Risveglio... l'equanimità come fattore del Risveglio tramite la meditazione, il distacco, la cessazione, la rimozione. Così un monaco raggiunge grandezza e prosperità delle qualità mentali in base alla virtù, alla disciplina e alla pratica, coltivando i sette fattori del Risveglio.